메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
천호재 (계명대학교)
저널정보
대한일어일문학회 일어일문학 日語日文學 第57輯
발행연도
2013.2
수록면
217 - 232 (16page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

이 논문의 연구 히스토리 (8)

초록· 키워드

오류제보하기
本稿は、日本語の授受表現「てやる(あげる,さしあげる」/「てくれる(てくださる)」/「てもらう(ていただく)」を取り上げて、韓?人(大?生)日本語?習者が當該表現を?際にどのように使っているかを明らかにすることに目的がある。
考察の結果、まず韓?人日本語?習者は「てくれる(てくださる)」を?倒的に多く使っていることがわかった。第2に、韓?人日本語?習者は自動詞、他動詞、使役動詞、漢語動詞のなかで、他動詞や漢語動詞を授受表現化する傾向を見せた。第3に、韓?人日本語?習者は授受表現を構成する格の意味役割(人間)に?しては大きく違反するが、反?に格の人?制約に?してはほとんど違反しないことがわかった。第4に、韓?人日本語?習者は授受表現の構造的類型のなかで「田中さんが妹に?本を買ってくれた」のように相手に物を授受する意味構造的類型を多用していることがわかった。最後に、授受表現の出現位置であるが、韓?人日本語?習者は授受表現を?文末に使用するよりは複文に使用する傾向を見せた。この論文は?存の誤用?究ではない韓?人日本語?習者の授受表現の習得?相を考察したという点で?究の意義があると思われる。

목차

〈要旨〉
1. 서론
2. 수수표현의 이론적 배경
3. 한국인 일본어 학습자의 수수표현 습득 양상 분석
4. 수수표현이 나타난 단문과 복문
5. 맺음말
참고문헌

참고문헌 (12)

참고문헌 신청

이 논문의 저자 정보

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0

UCI(KEPA) : I410-ECN-0101-2014-730-000281527