메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
이영훈 (고려대학교)
저널정보
한국번역학회 번역학연구 번역학연구 제14권 제2호
발행연도
2013.6
수록면
187 - 222 (36page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
This paper aims to describe and analyze the premises and conditions for writing the history of Translations Studies in Korea. We have proceeded with our work in two steps. First, we have examined the constituting factors of the Translation Studies as academic discipline, the founding history and the institutionalization of the Western Translation Studies. After a brief look at the situation of Translation Studies in China and Japan, we have discussed the origin and the starting process of the ‘Beonyeokhak’, name of Translation Studies in Korea. We have tried also to describe the successive stages of the development of the Beonyeokhak and we have finished our work by proposing the four tasks of the Korean Translation Studies.

목차

1. 연구배경
2. 서구 번역학의 기원과 역사적 기점
3. 중국과 일본의 번역학 사정
4. 한국번역학사 시론
5. 결론을 대신하여
참고문헌
[Abstract]

참고문헌 (61)

참고문헌 신청

이 논문의 저자 정보

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0

UCI(KEPA) : I410-ECN-0101-2014-700-003362014