강유위는 11, 12장에서 각각 취할 만한 隋碑, 비루한 唐碑를 논한다. 제11장「取隋」편은 수나라 비도 그런대로 괜찮다고 말한다. 수나라 비는 前代를 통합한 분위기를 지녀 좋은 것이 많으므로 본받아도 좋다. 육조를 이은 수나라는 글씨에도 그 遺風이 있어 필획이 준엄하고 형태는 아름다우면서도 순박함이 남아 있다. 수나라 비는 대부분 훌륭하지만, 옛날의 도톰한 필획이 없어지고 준엄하고 상쾌한 분위기만 좇는 경향이 있다. 그래도 지나치게 정연한 당나라 비에 비하면 취할 만하다. 후대에도 수나라 비는 비교적 좋은 비평을 받았다. 송나라 금석학자 歐陽脩는 ‘수나라에서 주로 활동한 歐陽詢?虞世南은 육조비의 분위기를 이어서 훌륭한 서가’라고 했다. 제12장「卑唐」편은 옛 맛을 잃어 비루해진 당나라 비는 천천히 배워도 된다고 한다. 당나라에 이르러 書學이 설치되고 명서가가 많이 배출되고 서론에 대한 연구도 활발했다. 그러나 전대의 호방한 분위기는 사라졌고, 형태는 부드럽고 필획은 둥글게 변했다. ‘초당사대가’인 歐陽詢?虞世南??遂良?薛稷의 필의는 순박함을 잃어 예스러움이 사라졌고, 중당의 顔眞卿, 만당의 柳公權에 이르러 완전히 망쳐졌다. 당시 서가들은 결구에는 뛰어난 반면, 글씨는 비루하고 경박하게 변했다. 이런 당나라 글씨를 배우게 되면 결구는 조금 갖추겠지만 원류에서 멀어진다. 모든 학문은 전통을 귀하게 여긴다. 고문은 양한 이후 단절되었고, 서예는 육조에 이르러 완성되었다. 따라서 당나라 비는 배우지 않아도 된다. 당나라 비 가운데 ‘小唐碑’를 비롯한 일부 좋은 것도 있지만, 당시에는 언급되지 않았다. 당나라 비를 권하지 않는 것은 그 천박함 때문이 아니고, 그들이 마멸된 번각본이기 때문이다. 심지어 그런 번각본조차도 매우 드물다. 반면 육조비는 거의 매일 출토되어 초탁본과 같으니 마땅히 그것을 취해야 한다. 당 이래로 모두 당나라를 숭상했고, 송?원?명나라는 兩晉의 법첩을 본받았다. 그러나 당을 본받은 서가 중에서 성공한 사람은 없다. 청나라의 鄧石如?包世愼?張裕釗는 남북조비를 본받았기 때문에 명서가가 될 수 있었다.
In Chapters 11 and 12, Kang Youwei (康有爲) discusses “The Worthy Sui Stelae” (取隋) and “The Meaningless Tang Stelae” (卑唐) respectively. In Chapter 11, Kang argues that Sui stelae are worthy of writing. They show fine calligraphic styles because they combined those of the previous times. Following the Six Dynasties, Sui calligraphy displays the rigid brushstroke, good shape, and simple style. Most of Sui stelae are excellent but lack the nice and thick brushstrokes of the previous times, following the rigid and refreshing feelings only. Still, they are worth writing, compared to the Tang stelae. In later times they also received favorable criticism. For example, Ouyang Xiu (歐陽修), epigraphy scholar of Song, said that Ouyang Xun (歐陽詢) and Yu Shinan (虞世南), active mostly in Sui dynasty, who followed the styles of Six Dynasties are good calligraphers. In Chapter 12, Kang insists that the meaningless Tang stelae lost the ancient taste should be practiced later. By the Tang period, calligraphy academy was established, famous calligraphers appeared, and studies about calligraphy theory became active. Nonetheless, the magnanimous style of the previous times disappeared, the shape became soft, and the stroke became round. In the writings of Ouyang Xun, Yu Shinan, Chu Suiliang (?遂良), and Xue Ji (薛稷), who are the four great calligraphers of the early Tang period, the natural and antique styles disappeared. In those of Yan Zhenqing (顔眞卿) and Liu Gongguan (柳公權), who are the middle and later Tang calligraphers, the ancient taste was completely gone. They were good at composition, but their writings became meaningless and frivolous. If one study such writings, he/she would make a fine composition but grow apart from the origin. Accordingly, one should not learn the Tang stelae from the beginning. Among the Tang stelae, some including anonymous stelae (小唐碑) are worthy of writing but not mentioned in those days. The reason not recommending the Tang stelae is not its shallowness but its reprinting. The reprinting versions were even rare. Meanwhile, day by day the Six Dynasties stelae that are original were excavated, so one should naturally study them. Since the Tang dynasty, everyone practiced the Tang calligraphy, and people of Song, Yuan, and Ming dynasties studied album calligraphy of the Jin dynasty. None who followed the Tang calligraphy was successful. Contrastively, the Qing calligraphers such as Deng Shiru (鄧石如), Bao Shichen (包世愼), and Zhang Yuzhao (張裕釗) became famous because they learned the Southern and Northern Dynasties stelae.