메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
허재영 (단국대학교)
저널정보
국어교육학회 국어교육연구 국어교육연구 제57집
발행연도
2015.2
수록면
251 - 274 (24page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
The purpose of this paper describe the history of the policies of the purified terms by the Korean Government and search for the direction on the modification of these terms.
The first of purified terms policy was the URIMAL DORO CHATGI (recovery of the Korean Language, published by MUNGYOBU) in 1948. At this time, At this time, the campaign to purify meant the elimination of Japanese remnants. Many Korean scholars were interested in language problems. This book was as a result of a campaign to purify the Korean language.
The Korean Government enacted these purified terms 15 times from 1969 to 2013. These materials were managed throw several files, which were a home-page, a dictionary and other types. The National Institute of the Korean Language came together with these terms, of which 22,585 terms remained. But these enacted materials had many problems, which were selecting terms and the purified methods. The NIKL formed ‘the refined guidelines of purified language’. The criteria for the purified language modification consiste of ‘selecting words, the original language information, refined manual’ etc. The guidelines came into service to improve the purified terms.
I think that these works to solve the problems of purified terms. I suggest that to gather other purified materials not public noticed by government.

목차

Ⅰ. 서론
Ⅱ. 국어 순화의 역사와 순화어 고시
Ⅲ. 순화 자료의 문제점과 순화어 정비의 방향
Ⅳ. 결론
참고문헌
[Abstract]

참고문헌 (50)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0

UCI(KEPA) : I410-ECN-0101-2016-374-001371913