지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
이용수
1. 머리말
2. 로스와 언더우드의 한국어 문법서에 나타난 대명사 이해
3. 성경의 대명사 사용
4. 맺음말
〈참고문헌〉
〈Abstract〉
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
한국어 번역 성경에 나타난 중국어 성경과 일본어 성경의 영향
성경원문연구
2006 .10
대명사의 의미 해석
담화와인지
1998 .12
영어 성경 번역의 역사
성경원문연구
2018 .04
Bible Translation and Modern Korean
Korea Journal
1962 .06
중등교과서의 대명사 관련 교육내용 분석 연구
국어교육연구
2012 .02
한국어 재귀대명사의 특질
동서문화
1987 .12
성경 번역의 언어 형식적 등가 : 독립인칭대명사가 사용된 성경 히브리어 동사문의 관찰과 비교 분석
신학전망
2013 .03
이인칭 대명사로의 전용 현상
국어국문학
2018 .03
중학생의 성경 이해도에 관한 연구 ― 세 종류의 한국어 성경번역본을 중심으로
기독교교육 논총
2017 .01
한글성경번역 이론에 대한 선교학적 성찰
한국기독교신학논총
2011 .10
대명사에 대하야
한글
1933 .03
대명사들 외 4편
시조시학
2016 .12
羅約翰과 성경번역 과정
신학과세계
1985 .10
두 성경 번역본을 통해 본 지난 40년간의 한국어 형태 변화의 경향
언어학 연구
2013 .07
텍스트 유형에 따른 인칭대명사 번역연구
영어영문학연구
2012 .01
Translations of the Bible and Communities of Believers : A historical and functional perspective on translating the Bible
성경원문연구
2008 .10
영어 대명사의 시대별 변천연구
새한영어영문학
1999 .05
0