19세기 말~20세기 초 일본정부와 일본 어민들의 울릉도, 독도 등 한국영토에 대한 침탈은 끈질기고도 빈번하게, 때로는 매우 야비하게 이루어졌다. 이러한 일련의 침탈과정에서 조선(대한제국) 정부와 당국, 한국인들이 취한 대응조치는 너무나 미약했고, 한계를 드러냈다. 즉 근본적 대책을 세우지 못하고 미봉에 그쳤기 때문에, 매우 미흡한 대응과 그에 따른 아쉬운 결과를 초래하지 않을 수 없었다. 정부 및 일부 관료의 무능과 일부 친일세력의 발호와는 대조적으로 상당수 한국 근해 어민들과 이규원(李奎遠), 배계주(裵季周), 심흥택(沈興澤), 이명래(李明來) 등 검찰사(檢察使)와 지방 수령 등은 나름대로 중요한 역할을 한 것으로 판단된다. 당시 한국인들은 일본의 울릉도 독도 침탈과 독도의 일본영토 편입을 한국 각지에서 일어나고 있는 주권침해, 침략으로 인식하고, 이에 적극적으로 반대하는 움직임을 보였다. 하지만 거침없이 몰려오는 일본제국주의 세력과 일본 어민들 앞에서 한국 민중, 특히 동해안이나 울릉도 주민, 어민들은 대부분 무기력했다. 상당수의 어민들과 의병, 지식인들은 일제의 침략에 맞서 지속적으로 항일투쟁을 지속하였지만, 한계를 절감해야 했다. 이러한 상황은 1899년 울릉도를 조사한 프랑스인 라포르트(E.Laporte)의 보고서에도 상세히 기록되어 있다. 이 시기 한국인들의 울릉도·독도를 지키기 위한 고뇌와 노력, 처절한 분투를 다시 주목하고 더욱 치밀하게 재검토하고 조사 · 연구할 필요가 있다. 100여년 전, 일본정부와 동해 연안의 일본 지방당국, 어민들이 혼연일체가 되어 한국을 침탈했던 일련의 과정을 되돌아보면 힘을 앞세운 제국주의 시대에 처참한 ‘약육강식’의 논리가 관철되는 현실을 볼 수 있다. 조선(대한제국) 정부와 한국 어민들이 일본인들에게 한국 근해와 울릉도(독도)에서 나가라고 외쳤지만, 아무 소용도 없었다. 한국 정부나 한국인들에게 그럴만한 힘이 없음을 일본정부와 일본인들은 너무나 잘 알고 있었기 때문이다. 근래 일본의 일부 양심적 학자들도 독도에 대한 일본 정부나 관료 등 주장의 허구성을 폭로, 비판한 연구를 진행한 바 있다. 앞으로 더욱 거세질 것으로 예상되는 일본의 독도영유권 도전에 철저히 대비하지 않을 수 없다.
Japan and its fishermen violated the territories of the Daehan Empire, most notably Ulleungdo and Dokdo over the period from the late 19th century to the early 20th century. Such violation was persistent, frequent, and sometimes despicable. However, the Daehan Empire, the royal court, and its people responded too impotently and were faced with the limits of the action against the Japanese violation of the territories. In other words, the Daehan Empire failed to come up with fundamental measures and relied on makeshift action, thus producing no desired results.
The royal court and officials of the Daehan Empire were incompetent, and the political supremacy of pro-Japanese forces prevailed. However, a large number of fishermen, prosecution magistrates, and local governors played an important role in protecting the sovereignty of islands and islets near the East Sea, including Ulleungdo. The prosecution magistrates and local governors include Lee Kyu-won (李奎遠), Bae Kae-joo (裵季周), Shim Hong-taek (沈興澤), and Lee Myung-rae (李明來).
As Japan invaded Ulleungdo and Dokdo and illegally annexed the islets of Dokdo into its territory, Koreans accepted such invasion and annexation as infringement on the sovereignty and invasion of the Daehan Empire and carried out activities of fiercely opposing the move. However, the Korean people and the residents and fishermen living off the East Sea and in Ulleungdo were helpless against the inexorable invasion of the forces and fishermen of Japanese imperialism.
A large number of fishermen, patriotic volunteers, and intellectuals persistently fought against the invasion of Japanese imperialism but keenly felt the limits of their resistance. This was recorded in detail in the report by E. Laporte, a Frenchman who inspected the problem of Japanese illegal squatters and smugglers trespassing on Ulleungdo in 1899. This situation increases the need for more in-depth survey and research on the unbearable anguish, determined struggles, and desperate fight that the Korean people went through at that time to protect the sovereignty of Ulleungdo and Dokdo.
Over a hundred years ago, Imperial Japan, its local governments off the East Sea, and its fishermen persistently invaded the Korean peninsula. Looking at that past shows that the atrocious ‘law of the jungle’ prevailed in an era of imperialism when Japan used force to bring neighboring countries under its colonial rule.
The royal court and fishermen of the Daehan Empire forcefully urged the Japanese to leave the sea around the Korean peninsula, Ulleungdo, and Dokdo. However, Japan ignored the demand. Japan was well aware that the Daehand Empire and its people did not have enough power to drive it out of their land.
The Japanese government and officials claim that Dokdo belongs to Japan. However, Japanese conscientious scholars recently announced that the claim is a complete fabrication. Their research also criticizes that claim for not holding the truth at all. Japan will move more aggressively to annex Dokdo into its territory. The recent development raises the need for thorough preparations for Japan’s move to usurp the sovereignty of the islets.