지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
등록된 정보가 없습니다.
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
『論語』 編纂에 대한 異見과 諸註釋을 통해 본 孔子의 敎育精神
漢文古典硏究
2008 .01
星湖 李瀷의 『 論語疾書』 硏究
동양고전연구
2010 .01
실용주의적 『논어』 읽기 — 리쩌허우의 『論語今讀』을 중심으로 —
동양철학연구
2013 .01
공자의 ‘군자’: 최선의 마음 상태를 가진 자 - 『논어』1.1의 재해석을 중심으로 -
동양철학
2019 .01
한국의 번역과 번역학
번역학연구
2000 .03
『논어』에 대한 한국과 일본의 인식 비교 연구 — 2000년부터 2012년까지 출간된 책 제목과 서문을 중심으로
온지논총
2014 .01
한국 고대의 유교경전 기록과 목간(木簡)의 서체(書體)
한국사상과 문화
2017 .01
鳳村 崔象龍의 論語 解釋의 特徵과 經學史的 位相
대동문화연구
2015 .01
전한시기 『논어(論語)』의 전파와 그 내용 : 새로운 출토문헌 『논어』의 『제론(齊論)』설과 관련하여
역사와현실
2018 .03
存齋 魏伯珪의 <論語箚義>에 대한 一考察― 著述經緯와 虛字를 중심으로
대동문화연구
2005 .01
“论语类”文献与《论语》的成书
동서인문
2015 .04
재(再)-번역은 무엇인가
민족문화
2017 .12
中韩翻译教学法初探
외국학연구
2011 .01
번역 연구의 발전과 번역학의 현황
번역학연구
2000 .03
번역수주현황 분석을 통한 교육방법론 연구- 한노ㆍ노한 번역을 중심으로 -
슬라브硏究
2003 .01
Pair Translation - Implications for Translation Pedagogy
국제언어문학
2012 .04
0