지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
이용수
1. 아직 존재하고 있던 에필로그
2. 왜 김현은 에필로그를 보이지 않는 것으로 만들었나 - ‘소설’이 되어야했던 ‘베끼기’와 ‘연의(演義)’
3. 쉽게 발각되었어야 했던 이문열의 트릭, 돈키호테
4. 한국어로 쓴, 한국문학으로 번안된 서구고전
5. 「황제를 위하여」와 “Pour l’empereur!” 사이
참고문헌
〈국문초록〉
Abstract
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
세계문학으로서의 한국문학 현황과 전망
한국문예창작
2022 .04
번역으로서의 세계문학 - 세계문학과 번역의 위치
로컬리티 인문학
2019 .04
1970년대 제3세계 시문학의 번역과 영향
반교어문연구
2019 .01
1920년대 이광수 문학론에 나타난 세계문학 표상과 번역의 의미
춘원연구학보
2022 .12
공동번역 활동을 통한 한국 문학 번역 교육 방안 연구-「불편한 편의점」의 일본어 번역 사례를 중심으로-
이상리뷰
2023 .06
한국전쟁이후 문예지(종합지)의 외국문학 수용과 이해
국학연구론총
2021 .01
60년대 세계문학론의 코드화 과정 : 60년대 후반 비평을 중심으로
우리문학연구
2016 .01
식민지 조선의 세계문학 : 한국근대문학의 초극을 위하여
한국문학과 예술
2015 .03
2015 개정 교육과정에 따른 『문학』 교과서의 ‘세계문학 교육’에 대한 비판적 고찰
우리말글
2021 .09
세계문학과 번역의 위치
새한영어영문학회 학술발표회 논문집
2019 .10
한국 고전문학의 세계화 방안-고전문학의 번역과 그 방법을 중심으로
어문연구
2016 .01
[문학] 당신에게 안 보이는 우리의 ‘세계’
자음과모음
2018 .03
Language Ecology and Comparative Literature
외국문학연구
2020 .08
중국에서의 한국 현대문학 연구 현황 분석 및 향후 방향 설정
문학교육학
2018 .01
지나치게 문학적인
번역하다
2022 .04
다음 책도 문학이기를
번역하다
2022 .03
문학의 일, 문학은 일
자음과모음
2020 .03
문학의 밤 외 1편
시조시학
2022 .12
[문학] 문학이 해야 할 일
창비어린이
2015 .06
0