메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
金志映 (梨花女子大学) 金兑银 (梨花女子大学)
저널정보
한국중어중문학회 한국중어중문학 우수논문집 2015 한국중어중문학 우수논문집
발행연도
2016.11
수록면
253 - 275 (23page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
본고는 현대 중국어 应该의 의미와 용법이 중국어 교수 · 학습 현장에서 정확하게 다루어지지 않고 있다는 문제의식에서 출발하였다. 应该는 新HSK에서 3급 단어로 초급 교재 혹은 적어도 초중급 교재에서 다뤄져야 하는 수준의 어휘이며, ‘당위’(应该1)와 ‘추측’(应该2)이라는 두 가지 의미를 지니고 있다. 그러나 국내에서 사용되는 교재나 문법서에서는 应该1의 의미만을 주로 다루고 또는 应该1의 의미 아래에 应该2의 의미를 구분 없이 함께 다루고 있다. 이에 应该에 존재하는 두 가지 의미, 즉 应该1과 应该2의 정확한 사전적 의미를 살펴보고 이를 바탕으로 국내에서 사용되는 교재들의 문제점을 고찰하였다. 그리고 应该의 교수 · 학습에 실제적인 도움을 주는 것을 목표로 먼저 BCC 코퍼스를 통해 应该가 포함된 300개의 용례를 추출하여 应该1과 应该2의 특징을 분석하였다. 분석은 应该1과 应该2가 각각 동사들과 공기할 때의 특징, 시태조사了, 着, 过와 공기할 때의 특징, 형용사와 공기할 때의 특징, 어기사 吧, 呢와 공기할 때의 특징 및 의문문 형식과 부정문 형식에 대해 살펴보았다. 이러한 분석을 바탕으로 본고에서는 应该1과 应该2는 성격이 다른 어휘이므로 중국어 교수 · 학습 현장이나 혹은 교재에서 함께 다루지 말 것을 제안한다. 출현빈도가 높고 의문문이나 부정문에서 중국어의 기타 조동사와 동일한 형식을 취하는 应该1을 먼저 교수해야 한다. 이후 상대적으로 출현 빈도가 높지 않고 조동사보다는 부사와 유사한 용법으로 쓰이는 应该2를 나중에 교수해야 할 것이다. 이를 통해 학습자가 应该에 존재하는 두 가지 의미와 용법을 정확하게 구분하고 사용할 수 있도록 도움을 줄 수 있을 것으로 기대한다.

목차

1. 引言
2. ‘应该’在词典中的意义
3. 现行教材中出现的‘应该’的意义和用法
4. 通过对语料库用例的分析看‘应该’的意义和用法
5. 结语
【参考文献】
【한글초록】

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0

UCI(KEPA) : I410-ECN-0101-2017-820-001971712