지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
국문초록
1. 서론
2. 선행 연구에 대한 검토
3. 번역 비교 및 선행 연구 보완
4. 나폴레옹의 다양한 초상들
5. 결론을 대신하여
참고문헌
abstract
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
나폴레옹 평전은 가능한가: 앤드루 로버츠, (한은경/조행복 역), 『나폴레옹』 (지식향연, 2022), 1371pp.
서양사론
2023 .03
“Look to Her for Directions”: Persuasion, Napoleon, and a New National Heroism
18세기영문학
2018 .01
베이스볼과 나폴레옹 - <무정>, <혁명가의 아내>, <황제>에 대한 몇 가지 주석
현대문학의 연구
2023 .02
[나폴레옹 사후 200년] 나폴레옹의 기나긴 그림자
지식의 지평
2021 .05
처음이자 마지막 나폴레옹
PAPER
2017 .12
국내 문학번역과 문학번역비평 연구의 위상 - 2002~2022년 국내외 연구동향 메타 분석
통번역학연구
2023 .02
번역학 연구에서 다중 번역 텍스트의 활용을 위한 방안
통번역학연구
2017 .01
한국문학의 중국어 번역 교육 현황 및 개선 과제
번역학연구
2024 .09
극작가 스탕달: 『르텔리에』에 관한 연구 (1)
세계문학비교연구
2024 .06
번역과정과 문화적 차이에 대한 고찰: 번역실례를 중심으로
통번역교육연구
2016 .01
한국어 교재의 중국어 번역 방법 연구
이중언어학
2015 .01
1960년대 북한 번역본 고찰 -『비계’ 덩어리 Boule de suif』의 경우
번역학연구
2020 .06
기계번역에서 이중주어 구문의 한영 번역 양상- 구글 번역과 네이버 파파고의 법조문 번역 사례 비교 -
T&I REVIEW
2022 .06
한국의 공공기관, 출판업계, 번역학계의 번역언어 연구
번역학연구
2015 .03
한국영화 번역 시스템의 문제점과 개선 방향
번역학연구
2020 .12
Different Translators and Different Translations: Bishop’s 「Korean & Her Neighbours」 and Two Translations
통번역교육연구
2017 .01
언어학과 기계 번역-한문학 텍스트의 기계 번역과 관련하여
한문학논집(漢文學論集)
2019 .01
《한성신보》소재 <몽유역대제왕연(夢遊歷代帝王宴)>연구 : 이본적 특징을 중심으로
한국학(구 정신문화연구)
2016 .06
번역사(飜譯史)와 번역사 연구의 개념
T&I REVIEW
2016 .06
0