메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
박선희 (대련외국어대학)
저널정보
길림성민족사무위원회 중국조선어문 중국조선어문 2018년 제3호(통권 제215호)
발행연도
2018.5
수록면
63 - 69 (7page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
지시어는 한중 두 언어에서 모두 중요한 위치를 차지하며 모두 복잡한 양상으로 나타나고 있다. 또한 한국어의 지시어는 ‘이, 그, 저’의 3원체계이고 중국어는 ‘这, 那’의 2원체계이므로 한중번역에 있어 일대일의 대응이 일어나지 않는 경우가 허다하다. 이에 본고는 한중번역 텍스트를 대상으로 하여 한국어의 지시어가 중국어로 번역되는 과정에서 나타나는 특징을 생략, 교차, 유지, 변환 등 양상으로 나누어 분석함으로써 한중 지시어의 차이를 살펴보고 지시어의 한중번역에 일정한 계시를 주고자 한다.

목차

론문요지
1. 서론
2. 한국어와 중국어 지시어의 특징과 차이
3. 한국어 지시어의 중국어 번역양상
4. 결론
참고문헌
论文摘要

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0