지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
1. 머리말
2. 만주어 과거 시제 -ha와 -habi의 의미
3. 〈삼역총해〉의 대역
4. 맺음말
참고문헌
Abstract
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
Developmental Errors in Chinese L1 Speakers’ Use of the L2 English Past Tense and Perfective Aspect
언어학
2017 .01
청학서에 나타난 만주어 시상 형태소 -habi와 -ha의 대역 양상
한국언어학회 학술대회지
2016 .12
중국인 학습자를 위한 한국어 시제 교육 방안
어문론집
2017 .09
한국어 교육을 위한 시제 사용 양상 연구- 사용역에 따른 분포와 담화 기능을 중심으로 -
언어사실과 관점
2017 .01
텔레비전 뉴스 담화에서의 한국어 시제 사용 분석
화법연구
2017 .08
영어와 한국어 완료상의 통사 · 의미적 분석
영어영문학
2017 .05
뉴스보도의 현재완료에 대한 연구
영어영문학연구
2020 .01
과거 사태 지시 표현 유무에 따른 중국인 한국어 학습자의 과거시제 사용
이중언어학
2021 .09
'來著'에 대한 소고 -그의 기본 의미를 중심으로-
중국언어연구
2021 .10
한국어 시제형태 ‘-었-’에 대한 소고 : 소설 「엄마를 부탁해」와 영역본 비교에서
언어과학연구
2015 .06
Translating Method to Explore the Learners’ Performance Differences
통번역교육연구
2020 .01
한-영 시 번역에서 시제와 상: 신경림 시를 중심으로
번역학연구
2020 .09
만주어 표기에 반영된 만주어와 한어의 구개음화
언어학
2018 .04
중국인 한국어 학습자의 과거시제 습득 양상에 대한 종적 연구 - 인터뷰 자료를 중심으로 -
언어사실과 관점
2017 .01
만주어 복합 시제 형태 분석 - 만주 - 퉁구스 언어의 복합 시제 형태와 관련하여
동양학
2021 .01
한국어 대과거 시제 ‘-었었-’과 중국어 완전상 ‘了’, ‘過’의 대응 관계 고찰
한중인문학연구
2021 .09
滿文 일기 《閒窓錄夢》을 통해 본 보오이(booi)의 삶과 정체성
중국문학
2019 .01
시제구분에 대한 논쟁과 제안?영어와 국어를 중심으로?
현대문법연구
2021 .12
한국어-몽골어-만주어의 도구격 표지 기능 비교
알타이학보
2022 .06
0