메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
이승희 (가천대학교)
저널정보
한국중원언어학회 언어학 연구 언어학연구 제50호
발행연도
2019.1
수록면
307 - 327 (21page)
DOI
10.17002/sil..50.201901.307

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
This study investigates non-directional locative constructions in Korean and Chinese and argues that meaning differences between the constructions of the two languages come from telicity. This paper provides the evidence from activity verbs (atelic) and accomplishment verbs (telic), i.e., the constructions of ‘[N-ey]/[N-eyse]’ (Korean) and ‘Zai(在)-location+V" and ‘V-Zai(在)-location’ (Chinese) respectively. Points in this study are as follows: First, ‘[N-ey]’ is constructed as ‘V-Zai(在)-location" in Chinese, and ‘[N-eyse]’ as ‘Zai(在)-location+V." This suggests that telicity influences the locative phrase position in Chinese, the case marker in Korean. Second, the constructions of ‘[N-eyse]’ in Korean and ‘Zai(在)-location+V" in Chinese are construed differently depending on what verbs they are attached to. Third, the meaning of the constructions of ‘[N-ey]’ in Korean and ‘V-Zai(在)-location’ in Chinese varies depending on what verbs they are attached to. When attached to a telic verb, both constructions signify the perfective tense, and erroneous when attached to an atelic verb. With the above mentioned points, this study explains the reasons why locative constructions in Korean and Chinese are construed differently from native speakers’ intuition.

목차

1. 서론
2. 한·중 장소 구문의 이해
3. 행위 동사와 비방향성 장소 구문의 한·중 대조 분석
4. 완수 동사와 비방향성 장소 구문의 한·중 대조 분석
5. 결론
References

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0