메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
한국중앙영어영문학회 영어영문학연구 영어영문학연구 제52권 제1호
발행연도
2010.1
수록면
391 - 416 (26page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
The purpose of this study is to compare L1 sentence interpretation strategies in English and Korean within the paradigm of the Competition Model. It further attempts to examine the L2 sentence processing strategies by English-speaking learners of Korean as a second language (KSL) at varying L2 proficiency levels. The present study involved three groups of participants: native English speakers, native Korean speakers, and English-speaking learners of KSL at different proficiency levels (i.e., beginning, intermediate, and advanced). The participants were asked to identify the agents of sentences, each consisting of one verb and two nouns, in which animacy and word order cues either competed or were consistent with each other. The results showed that native English speakers relied heavily on word order as the major cue to L1 sentence interpretation, while native Korean speakers showed great dependence on animacy as the dominant source for L1 sentence interpretation. This study also found a general shift from the syntax-based processing strategies to semantics-based ones in Korean L2 acquisition in accordance with the English KSL learners’ L2 proficiency levels. Learners with lower L2 proficiency transferred L1-based animacy processing strategies to their Korean interlanguage. As their L2 proficiency increased, English KSL learners gradually became less dependent on L1-based animacy processing strategies and more reliant on L2-based word order processing strategies to comprehend sentences in Korean.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (24)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0