메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
한국스페인어문학회(구 한국서어서문학회) 스페인어문학 스페인어문학 제57호
발행연도
2010.1
수록면
283 - 299 (17page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
Este estudio contiene un análisis comparativo entre diversas adaptaciones textuales del Panchatantra especialmente las realizadas en España y en Corea. El Panchatantra es una colección cuentística vinculada a la concepción tradicional del artha en estas dos zonas culturales, y la comparación textual entre diversas versiones de dicha colección serviría de base concreta para reflexionar sobre la diferencia literaria y cultural existente entre estos países. En España, podemos observar las huellas del texto indio en algunas composiciones cuentísticas como el Calila e Dimna, el Exemplario contra los engaños y peligros del mundo, la Disciplina clericalis, el Sendebar, el Libro de las bestias, El conde Lucanor, el Libro de buen amor, etc. En Corea, por otra parte, el Panchatantra se transmitió en la forma de un texto suelto y fragmentario, como muestran algunas composiciones literarias como la crónica (i.e. Samguksagui), el canto juglaresco tradicional (el pansori), la novela-marco de tipo pupular (i.e. Thokycheon), etc. Para realizar una comparación más estable y convincente, como punto de partida del análisis comparativo he elegido el libro IV del Panchatantra, “El simio y el cocodrilo”. Creo que este estudio podría considerarse una base fundamental para reconocer el aspecto particular de la evolución narrativa de cada zona, así como para verificar diversos tipos de adaptación textual de la colección cuentística india.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (26)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0