메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
중앙대학교 외국학연구소 외국학연구 외국학연구 제38호
발행연도
2016.1
수록면
103 - 126 (24page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
About 60 percent of Korean vocabulary is of Chinese origin. The sound of Korean words generally reflects that of Middle Chinese, which was used during the 7–8th centuries in China. However, a few Korean words are derived from the Old Chinese spoken before the second century. Nonetheless, they sound like native Korean words because they sound totally different from Middle and Modern Chinese. In this paper, it was investigated whether a few Korean words came from Old Chinese or not. As a result of this research, it was shown that the Korean words 응달 (shade), 양달 (sunny spot), 가라치 (prison officer), 구렁 (hole), 부엌 (kitchen), 나귀 (donkey), 그믐 (the end of the lunar month) and 굴헝 (alley) may come from Old Chinese. Korean words 음달 [ɯmdar] and 양달 [jaŋdar] may stem from the Old Chinese words 陰地 * jəm diar and 陽地 *yaŋ diar. An Old Korean word 굴헝[kulhəŋ] may stem from an Old Chinese word 巷 *gruŋ. The other Korean words 거러치 [kərəcʰi], 구렁 [kurəŋ], 브[prəg], 그림 [kɯrim], 그믐 [kɯmɯm] and 라귀 [ragwi] may owe their origins to the Old Chinese words 隸 *kʰliəd, *kʰriəd, 坑 *kʰraŋ, 庖 *brəgʷ, 畫 *gʷrik, 晦 *hməg, and 驢駒 *rjiag kjug. Besides, 되 (barbarian), 슬다 (oviposit) and 쉬 (pee) may come from the Old or Middle Chinese 狄 diek<*dik, 虱 ʂjɛt<*srjit and 溲 ʂju<*srjəgʷ, respectively.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0