지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
국문초록
1. 머리말
2. 17세기 초반 ‘비를 알리는 산’으로서 ‘흥림(興林)’
3. 17세기 중반 ‘비를 내리는 산’으로서 ‘흥림(興林)’
4. 17세기 후반 ‘비를 기원하는 산’으로서 ‘영산(靈山)’
5. 맺음말
참고문헌
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
기계번역에 관한 대학생의 인식과 사용 양상
번역학연구
2024 .09
국내 번역학 기계번역 연구 동향:내용 분석과 키워드 분석을 중심으로
언어학연구
2019 .01
춘천 지역의 기우제 고찰 - 기우제를 지내는 형태의 유형을 중심으로
강원민속학
2022 .09
한국불교 기우제 연구
민족문화연구
2020 .01
생태적 삶과 장소, 그리고 지리산
남도문화연구
2015 .12
『가게로닛키』의 자연 : 비의 풍경
일어일문학
2018 .05
기계번역 담론에 대한 비판적 고찰
번역학연구
2018 .03
지리산 연구의 동향과 과제 - 지리산권문화연구단의 성과를 중심으로
남도문화연구
2016 .12
충남 금산지역의 기우전설 연구
어문연구
2020 .01
1899년, 가뭄과 기우제 그리고 전차 폭동
실천민속학연구
2015 .08
기계번역도구 사용에 대한 EFL 영어학습자의 인식 및 정의적 태도 분석
Foreign Languages Education
2024 .02
EFL 대학 작문 수업에서 기계번역 활용의 학습 효과
언어학 연구
2021 .01
지리산인문학의 인문지리학 연구 성과와 전망
남도문화연구
2016 .12
기계번역 사용, 기계번역 교육, 번역가 진로에 관한 인식 조사: 학부번역전공자를 대상으로 한 소규모 설문조사를 기반으로
통역과 번역
2023 .04
학부 교양영어 수업에서의 기계번역 포스트에디팅: 사용자 인식과 오류를 중심으로
번역학연구
2023 .03
인공신경망 기계 번역의 한일/일한 번역 품질에 대한 예비연구-품질향상 검토와 교열코드 적용-
통역과 번역
2018 .01
김소월 「산유화」에 나타나는 「춘망사」의 영향
춘원연구학보
2024 .12
다단계 기계번역을 활용한 비전문가 번역 품질 향상 방안 모색 - 학부 실습 과정 및 결과 분석을 중심으로
번역학연구
2019 .10
국내 언론과 KCI 학술 논문에 나타난 ‘기계번역’ 담화 분석
번역학연구
2024 .06
한말~일제강점기 태백산에서의 祭儀 전승과 변동
역사민속학
2017 .12
0