메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
중앙대학교 외국학연구소 외국학연구 외국학연구 제49호
발행연도
2019.1
수록면
73 - 94 (22page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
Among many Korean adverbs, “많이” is the second most used one in oral speaking and the third in formal writing. However, such a highly frequently used adverb does not arouse sufficient attention in Korean language teaching. From an angel of teaching Korean to Chinese students, this paper carries out research on the Korean adverb “많이”, including its syntactic features, semantic orientation and corresponding relations with Chinese expressions such as “hen(很)”, “henduo(很多)”. The paper draws three conclusions. Firstly, in terms of syntactic features, “많이” can modify both verbs and adjectives, while most of adjectives that “많이” modify possess negative aspects. Meanwhile, “많이” alone can modify verbs, and it can be used with other adverbs to modify verbs. However, “많이” and verbs are so cohesive that other syntactic components cannot be inserted. Secondly, with respect to semantic orientation, it is found that though “많이” and verbs are remarkably cohesive, its semantic orientation do not always refer to verbs. Finally, in terms of its corresponding relations with Chinese expressions, “많이” has different corresponding Chinese expressions since it has different semantic objects. The paper hopes to be able to arouse more attention from linguistic scholars to the Korean adverb “많이”, and it may also be a starting point of any further academic research into the Korean adverb “많이”.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0