메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
한국중국언어학회 중국언어연구 중국언어연구 제80호
발행연도
2019.1
수록면
35 - 63 (29page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
淸代官話 로마字母 著書에는 漢․英字典, 官話課本, 聖經音譯本이 있다. Samuel Wells Williams가 漢․英字典(Chinese-English Dictionary)인 󰡔漢英韻府󰡕를 編纂한 것은 淸末 中國에 거주하는 外國人의 北京官話 學習을 돕기 위해 편찬한 것이다. 󰡔漢英韻府󰡕는 󰡔五方元音󰡕의 排列法에 근거하여 편찬한 漢字拼音辭典으로 北京、廣州、厦門、上海 등의 讀音이 붙어있다. 北京官話는 宮廷用語(the court language)이고, 가장 유행하고 典雅한 官話(Kwan hwa), Mandarin dialect이다. 󰡔漢英韻府󰡕의 拼音體系는 淸代後期의 北京語音이 現代 普通話와 어떤 차이가 있는가를 파악할 수 있는 귀중한 자료이다.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0