메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
한국고전연구학회 韓國古典硏究 韓國古典硏究 제44호
발행연도
2019.1
수록면
65 - 97 (33page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
이 글은 한국 가면극(假面劇)과 중국 나희(儺戲)에서 나타난 언어적 유머 표현을 고찰하려는 데에 목적을 두고 있다. 한국 가면극과 중국 나희는 모두 우희(優戲)의 영향을 받아 형성된 전통극이기 때문에 우희의 풍자와 해학의 전통을 그대로 전승하고 있다. 따라서 가면극과 나희를 연구를 하는 데에 있어서 풍자와 해학을 내포된 유머 표현은 상당한 의의와 더불어 중요한 위상을 가진다. 전통극의 언어적 유머 표현 중에서 가장 많이 활용되고 있는 것은 비속어와 언어유희라고 할 수 있다. 가면극과 나희에서 흔히 볼 수 있는 비속어로는 욕설과 육담이 있고, 자주 사용되는 언어유희로는 동음이의어, 유음어, 수수께끼 등이 있다. 본 연구에는 가면극과 나희의 대사를 분석함으로써 욕설과 육담을 세분화하여 비교했다. 아울러 동음이의어, 유음어, 수수께끼는 한국어와 중국어의 언어적 특징을 고려해서 살펴보았다. 본 연구는 가면극과 나희에서 나타난 언어적 유머 표현을 확인하고, 양국 전통 문학에 나타난 유머의식도 파악하기 위한 기초작업으로서 의의를 가진다.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0