우리 이름은 고유어 소리로만 존재하다가 문자로 기록된 후, 한자를 유입하면서 상층부터 한자 이름이 정착한다. 훈민정음을 반포하면서 한글 이름의 역사가 시작되었으나 일반화되지 못하고 일제가 등록조차 거부하여 암흑기도 있었다. 한글 이름짓기 유형은 자의와 오행, 소리로 구분할 수 있다. 한글오행은 1950년대부터 일부에서 활용되었고, 한글자의는 1960년대부터 일부에서 다시 사용되었으며, 한글소리는 1990년대부터 알려지기 시작한다. 한글소리는 태어난 해의 천간・지지와 획수, 자음으로 도출한 육친인 주파수의 의미와 상생・상극 등으로 운세를 판단하는 작명법이다. 한글자의는 작명이 쉬워서 문제점이 적고, 한글오행은 선행연구가 문제점을 많이 도출하였으나 한글소리는 비판적 연구조차 거의 없다. 따라서 이를 살펴보면, 자음 음소만 활용, 음양・오행 배속 혼란, 문자를 작명에 활용, 사주명리학과의 모호한관계, 낮은 활용도, 문자와 소리가 다를 경우 적용, 획수 문제, 이상한 명칭사용, 영향 없는 소리, 자의 미반영, 미흡한 연구 등 상당한 문제점이 있다. 이미 일부 유형은 모음까지 음양・오행을 반영하고 있고, 자의도 활용하는 등 개선은 되고 있다. 하지만, 대부분의 작명 현장은 문제점 인식과 개선보다 최고라고 자부하면서 수익 극대화에만 급급하다. 한글소리 이름짓기의 문제점은 무리한 비판도 있지만, 개선해야 할 비판도 분명히 있다. 이에 우리는 한글소리 이름짓기의 발전을 위해서 도출된 문제점의 검증과 개선을 통하여 학술적인 체계를 구축하고 정립하는 것이 필요하다.
From the very beginning, our name existed in a native language and recorded as a letter. And then, Chinese characters name has been settled from the upper classed since Chinese characters introduced. The history of Hangeul name begins with the proclamation of Hunminjeongeum(訓民正音). However, Hangeul names did not generalized well in the Joseon Dynasty and there was also the dark age when Japanese imperialism refused to register the names. Hangeul naming can be divided into Hangeul‒Jaui(字意) Naming, Hangeul‒Ohaeng(五行) Naming and Hangeul‒Sori Naming. Hangeul‒Ohaeng were used by some in the 1950s, Hanguel‒Jaui were reused by some in the 1960s, and Hangeul‒Sori began to be known in the 1990s. Hangeul‒Sori is a naming method that determines a person’s fortunes by means of frequency, Sangsaeng(相生)・Sanggeuk(相剋). The frequency is Yukchin(六親), which is derived from consonants, number of strokes, and Cheongan(天干)・Jiji (地支) of the year of birth. Hangeul‒Jaui had fewer problems because it was easy to name, and precedent research derived a lot of problems from Hangeul‒Ohaeng. On the other hand, there is hardly any critical studies of Hangeul‒Sori. Therefore, there are considerable problems such as using only consonant phonemes, confusing in the assignment of Yin‒Yang(陰陽)・Five‒Elements(五行), using letters in the naming, the ambiguous relationship with Saju‒Myeongli Science(四柱命理學), low utilization, applying when characters and sounds are different, the problem of calculating the number of strokes, strange names, sounds without effect, not reflecting literal meaning and insufficient research. Certain methods already reflect Yin‒Yang and Five‒Elements to vowels and improvements are made on utilizing the literal meaning. However, in the field of naming, people focus on maximizing profit through self‒confidence rather than acknowledging problems and improving them. This paper looked into the issues in this field, where some unreasonably criticized that sounds doesn’t affect us but there were constructive comments that pointed out the issues on using only consonant phonemes and using strange names such as frequency. Therefore, in order to develop Hangeul‒Sori Naming, we need to establish and set up an academic system through verifying and improving up to the derived problems and Gaeun(改運).