메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
황우선 (대덕대학교)
저널정보
연세대학교 사회과학연구소 사회과학논집 사회과학논집 제51권 제1호
발행연도
2020.1
수록면
29 - 53 (25page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
세종대왕의 한글 창제 이후 최초로 한글을 언어학적으로 연구한 이도, 한글의 언어학적 우수성과 개념화된 가치를 국제사회에 처음으로 알려준 이도 헐버트이다. 헐버트는 1886년 7월 1차 내한 시 육영공원 교사로, 1893년 2차 내한 시 미국 감리회 선교사로 조선에 왔다. 그는 한글을 접한 지 4일 만에 한글을 읽고 썼으며, 1주일 만에 조선인들이 위대한 문자 한글을 무시하고 있다는 사실을 발견하였다. 헐버트는 내한 3년 만인 1889년 최초로 한글을 언어학적으로 연구하여 “THE KOREAN LANGUAGE”라는 제목의 기고문을 당시 미국 유력 일간신문 「뉴욕트리뷴」에 기고하였다. 헐버트는 1889년 6월 9일 어머니에게 보내는 편지에서 조선어에 관한 글을 기고하기 위해 편지에 동봉하여 보낼 것이라고 밝혔고, 그 무렵 「뉴욕트리뷴」에 고종 관련 기사를 서울 특파원 자격으로 보도한 것을 통해 헐버트가 이 신문에 기고했음을 확인할 수 있다. 「뉴욕트리뷴」 기고문에서 한글과 조선어의 우수성을 간결하고 명확하게 설명하였다. 첫째, 한글은 완벽한 문자이고, 영어와 비슷한 구조를 지녔으며 영어보다 우수한 문자라고 평가했다. 모든 소리를 표기할 수 있어 완벽하고, 영어의 알파벳과 비슷하다는 것이다. 둘째, 한글은 영어보다 쉬운 문자라고 평가했다. 영어는 모음이 5개로 턱없이 부족하지만, 한글은 모음이 자음만큼 많아서 한글을 제대로 사용할 때까지 걸리는 시간이 영어 배우는 시간보다 더 적게 들 것이라고 분석했다. 셋째, 조선어는 구조적 아름다움과 단순성이 있다며, 같은 의미의 문장을 쓸 때 조선어는 영어보다 훨씬 적은 수의 단어를 사용하면 된다고 설명했다. 넷째, 불규칙 동사가 많은 프랑스어, 독일어, 히브리어와 비교할 때 불규칙 동사가 없는 조선어는 찬양받을 만한 언어라며 영어가 라틴어보다 앞서 있는 만큼 한글이 영어를 앞서 있다고 평가했다. 다섯째, 화법에서도 조선어는 영어보다 훨씬 간단하고, 높임말 표현도 쉽다고 설명했다. 헐버트는 200개가 넘는 다른 나라의 문자와 비교하여 한글의 우수성을 확인하였으며, 언어학적으로 한글의 가치를 개념화 하였다. 헐버트가 일제를 비판하며 조선의 독립운동을 펼친 것은 ‘조선인은 한글을 소유할 만큼 우수하고 자랑스러운 문화민족’이므로 독립국가의 국민으로서 마땅히 존중받아야 한다고 생각했기 때문이다. 오늘날 세계 여러 나라에서 한글 배우기 열풍에서 알 수 있듯이 이미 한글은 글로벌 문자로 인기를 얻고 있는데, 한글이 글로벌 커뮤니케이션 환경에 데뷔한 것은 조선 말기 헐버트의 공헌이었다. 그가 한글의 우수성을 발견한 후 불굴의 한글 운동을 펼침으로써 조선의 한글을 미래가치로 승화시켰던 것이다.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (38)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0