메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
권영경 (고려대학교)
저널정보
한국브레히트학회 브레히트와 현대연극 브레히트와 현대연극 제34호
발행연도
2016.1
수록면
365 - 386 (22page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
Dieser Beitrag stellt die Medienadaptionen von Grimms Märchen. Die Brüder Grimm bearbeiteten die mündliche Überlieferungen zu KHM bis 1857 inhaltlich und ästethisch. Dadruch wurden die Märchen für die geistige und moralische Entwicklung von Kindern besonders hilfreich. Auch in KHM werden die Vergangenheit und die Weltsicht einer deutschen Nation behalten. Die KHM wurden nicht nur zum Vorbild der deutschen Kinder- und Jugendliteratur, sondern auch der Kindermedien. Grimms Märchen haben anfänglich eine wichtige Rolle in den Kinderfilmen. In Deutschland begann der Film als Medium für Kinder ab 1910 mit den Grimms Märchenstoffen. Der große Stellenwert wurde den Volksmärchen in den Kinderfilmen in der Vorkriegszeit wie in der Nachkriegstzeit immer beigemessen. Auch in der BRD wie in der DDR. Aber mit der sozialistischen und wirtschaftlichen Entwicklung und der technischen Entwicklung von Medien treten Kinder als Konsumenten. Mit kommerziellen Absicht betonen die Produzenten der Kinderfilmen Komik. Dadurch verloren sich immer mehr die pädagogische und moralische Bedeutung von Grimms Märchen und die eigene deutsche kulturelle Tradition in den Kinderfilmen. In der Zeichentrickserie "Simsala Grimm" vernachlässigte sich die erzieherische und traditionelle Botschaft der Volksmärchen schwach und wurde die komische Unterhaltung betont. Trotzdem bildeten sich die Märchenadaptionen in den Kindermedien von Anfang bis in die Gegenwart einen unentbehrlichen und konstitutiven Bestandteil heraus.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0