메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
박은영 (감리교신학대학교)
저널정보
감리교신학대학교 신학과세계 神學과 世界 第102號
발행연도
2022.6
수록면
253 - 282 (30page)
DOI
10.21130/tw.2022.6.102.253

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
본 연구는 영어성경 번역의 초기 역사, 배경을 고찰하면서 최초의 영어성경 번역본인 위클리프역의 기독교적, 영어사적 의의를 찾아본다. 또한 위클리프역을 포함한 영어성경 번역 초기 역사의 배경과 현대 성경에까지 이어지는 버전들의 특징을 신학영어 과목에 상향식, 하향식 접근방식을 접목한 상호작용식 읽기 접근법으로 수업에 적용하여 제시한다. 연구는 서울 소재 K신학대학교의 신학영어 수업에서 총 28명의 수강생을 대상으로 이루어졌고, 익명으로 수업 외 자유로이 이루어진 설문에는 22명이 참여하였다. 학습자들에게는 신학영어 또는 영어성경 읽기 교과목에서 영어성경 버전들과 관련하여 우선적으로 배우기 원하는 내용, 그리고 본 수업에서 다룬 영어성경 번역 역사 및 배경에 대하여 유익했던 점 및 제안할 점을 설문조사하였다. 위클리프역 영어성경은 히브리어나 헬라어와 같은 성경 원어에서의 번역은 아니지만 라틴어에서 이루어진 최초의 영어성경 번역본이라는 기독교적 의의가 있으며, 영어사적으로는 중세 표준 영어를 성립시킨 의의를 찾을 수 있다. 수업에는 어휘와 구문들은 온라인 수업으로 상향식 접근법으로 제시하고, 역사적 배경들에 대해서는 줌 실시간 수업으로 하향식 접근식으로 제시하여, 상호작용식 교수방법을 구현할 수 있었다. 학습자들은 성경구절에 대해 각각 다른 영어성경 번역 비교를 가장 배우고 싶은 내용으로 꼽았으며, 다음으로는 영어성경 번역 배경 및 역사, 영어성경 최근 버전들의 특징 순으로 답하였다. 영어성경 번역의 역사 및 배경은 유익했다는 의견이 많았고, 이 주제만 좀 더 집중하여 다루어주면 좋겠다는 의견도 있었다. 본 결과들은 교육적 시사점을 제시하며, 향후 이에 대한 더 많은 연구들이 이어지기를 희망한다.

목차

요약문
I. 서론
II. 연구 방법
III. 결과와 논의
IV. 결론 및 제언
참고문헌
Abstract

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0