메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
양정호 (장로회신학대학교)
저널정보
계명대학교 한국학연구원 한국학논집 한국학논집 제98집
발행연도
2025.3
수록면
181 - 212 (32page)
DOI
10.18399/actako.2025..98.006

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
이 논문의 목적은 계명대학교 한국학연구소의 고문서실에 소장되어 있는 영어 성경 가운데 1582년 제네바 성경과 1611년 흠정역 성경의 역사적 가치를 영어 성경번역과 영국 종교개혁이라는 관점에서 고찰하는 것이다. 14세기 영국에서 존 위클리프가 중세 영어로 성경을 번역한 이후 17세기 제임스 1세의 명령에 의해서 흠정역 성경이 번역될 때까지 14종 이상의 성경이 번역되었다. 그 가운데 1582년 제네바 성경과 1611년 흠정역 성경의 역사적 가치를 가늠하기 위해서는 14세기부터 17세기 성경 번역의 역사를 살펴보아야 한다. 왜냐하면, 성경 번역은 고대언어로 된 기독교 경전을 현대어로 옮겨놓아서 독자들이 읽을 수 있도록 하는 것 뿐만아니라, 정치적이고 신학적인 목적을 투사하고 있기 때문이다. 이러한 정치적이고 신학적인 맥락을 이해함으로써 영어 성경 번역의 역사에서 1582년 제네바 성경은 신대륙으로 이주하였고 훗날 미국 건국에 기초를 놓은 청교도들에 의해 사용되었다는 것과, 1611년 흠정역 성경은 현대 영어 및 신학용어의 발전에 영향을 주었다는 것을 알 수 있다.

목차

1. 들어가는 말
2. 14-17세기 영어성경 번역의 역사
3. 제네바 성경의 중요성과 역사적 가치
4. 흠정역 성경의 중요성과 역사적 가치
5. 나오는 말
참고문헌

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0

UCI(KEPA) : I410-151-25-02-092505568