메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
岸本ま (釜慶大学校) 孫東周 (釜慶大学校)
저널정보
대한일어일문학회 일어일문학 日語日文學 第95輯
발행연도
2022.8
수록면
151 - 169 (19page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
본고는 한일 두 언어 대상으로 9년간(2013-2021)신문사설에서 수작업으로 외래어 추출조사를 하였다. 본 조사로 추출한 표본은 사설수‘(일) 5,912개:(한) 8,056개’, 총문자수‘(일) 5,379,282문자:(한) 8,744,398문자’이다. 이 표본을 바탕으로 공시적 측면에서 분석 결과, 이하의 사실을 밝혔다. 우선 양적 분석 결과 "외래어(전체 어종)의 출현율"은 "(일) 67.3%:(한) 27.7%" 로 두 언어간 압도적인 차이를 보였다. 가장 큰 특징은‘어종별의 출현율’이며 2020년에 혼종어의 급증하였다. 증가 요인으로 "COVID-19"와 관련된 단어를 많이 사용하고 있는 것으로 확인하였다. 다음으로 ‘고빈도 외래어의 특징’이다. 두 언어의 상위 100어 중 중복어는 45어이다. 이 상위 100어의 9년간의 증감 패턴은 선행 연구한 빈도의 형태를 기초로 분석하였다. 전체적으로 증가 추세에 있던 단어는 두 언어 모두 사회, 시사문제 등에서 현저히 나타났다. 이 특징을 가지고 있는 일본어에 있어 외래어는‘디지털’과‘달러’였다. 특히 "디지털"은 최근 몇 년간의 급속히 진행된 디지털화가 번영된 결과로 보인다. 한국어에서는‘아파트’가 대표적이며 부동산 관한 기사에서 가장 많이 출현하였다.

목차

Abstract
1. はじめに
2. 先行研究
3. 新聞社説の調査概要
4. 抽出した外来語の概観
5. 高頻度外来語の特徴
6. まとめと今後の課題
参考文献
Abstract

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0