메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
유염 (중국 회음사범대학교) 염철 (한림대학교 중국학과)
저널정보
한국외국어대학교 통번역연구소 통번역학연구 통번역학연구 제26권 제1호
발행연도
2022.2
수록면
45 - 74 (30page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

이 논문의 연구 히스토리 (3)

초록· 키워드

오류제보하기
The purpose of this study is to show the principle of translation by examining the effects of the translator’s cognitive ability and subjective choice on the translation result in the translation process from the translation of color vocabulary of Dream of the Red Chamber. To analyze the principles of information integration in the translator’s translation process, this paper introduces the Conceptual Blending Theory, showing a network for the interpretation of the original text and a network for the creation process of the translated text. In addition, with the two networks focusing on the translator space connected, a multiple blending network is built. Based on this, the information integration method of selecting a translation strategy and generating a translation is presented in the information processing process of the translator. And during the analysis of the translation process, factors such as the source language, original text, translator, target language, translated text, and socio-cultural background are integrated into one network, and the influence of these factors on the selection of translation strategy is analyzed.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0