메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
윤미애 (영남대학교) 홍상욱 (영남대학교) 신하영 (세명대학교)
저널정보
한국교정상담심리학회 교정상담학연구 교정상담학연구 제7권 제2호
발행연도
2022.12
수록면
93 - 115 (23page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
다문화가정 학부모는 교사와의 의사소통에 어려움을 겪고 있다. 다문화가정 학부모와 교사 간에 의사소통의 어려움은 자녀들의 학교생활 부적응과 학습 동기에도 큰 영향을 미친다. 본 연구는 초등학교담임 교사와 다문화가정 학부모를 대상으로 교육정보 격차 해소 수단의 기능으로서의 효과성과 더불어다문화가정 자녀들의 학교생활 부적응 부분과 학습 동기 유발에 미치는 효과를 살펴보기 위하여 학부모의 모국어로 번역된 알림장을 학부모들에게 제공하였다. 서울 지역 64개 학교, 다문화 초등학생 학부모100명을 대상으로 하여 연구를 진행하였다. 연구 방법으로는 종합적 효과성 분석 방법을 사용하였다. 본 연구는 다문화가정 자녀의 초등학교 입학 및 저학년 시기, 특히 자녀와 학부모에게 가장 큰 변화가일어나는 시기에 초점을 맞추어 모국어로 번역된 알림장이 지원된 이후 나타나는 효과를 살펴보고자하였다. 그로 인해 나타난 주요 연구 결과는 다음과 같다. 첫째, 다문화가정 학부모에게 모국어로번역된 알림장 제공은 교육정보 격차 해소에 긍정적 효과를 나타내는 것으로 나타났다. 둘째, 다문화가정 학부모의 모국어로 번역된 알림장 제공은 자녀의 학교생활에 대한 정보 취득으로 인해 학교생활부적응 부분 해소에 긍정적 효과를 미치는 것으로 나타났다. 셋째, 다문화가정 학부모의 모국어로번역된 알림장 제공은 자녀의 학습 동기에 긍정적 효과를 보여주었다. 이러한 결과는 다문화가정의학령기 아동들이 원활하게 학교생활에 적응하기 위해서는 다문화가정 학부모의 모국어로 번역된 알림장의 보급이 필요함을 시사한다.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0