지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
이용수
등록된 정보가 없습니다.
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
한국어 의미·화용론에서 본 전제 연구
인문학연구
2020 .06
Presupposition Projection of Conditionals
언어와 정보
2019 .02
A Study on Chinese Character-Korean Translation of Causeand Effect in the Text of the Diamond Sutra
통번역교육연구
2016 .01
Focus Types and the Presupposition Function of Korean -To
언어과학
2015 .01
한국어 부정 유형에 따른 전제 의미의 심리적 실재성
언어
2020 .12
영어와 한국어의 전제 유발체 비교 분석
영어영문학
2018 .02
基於焦點理論的現代漢語事態句分析
중국어문학논집
2015 .08
인간번역과 기계번역의 여성어․남성어 비교 연구:한일 번역본 82년생 김지영 의 문말(文末)표현을 중심으로
언어학
2023 .03
한중 번역 오류에 대한 화용론적 분석
동아인문학
2016 .12
영어 무생물 주어 타동 구문과 자동 구문의 한국어, 일본어에서의 번역 양상
일본연구
2022 .06
번역학 연구에서 다중 번역 텍스트의 활용을 위한 방안
통번역학연구
2017 .01
영어수동문의 한국어 번역에 대한 비교 분석: 기계번역과 학부생 및 통번역전공대학원생의 포스트에디팅 중심으로
언어학연구
2024 .04
Presupposition Disclosure : A Key Strategy in Philosophical Practice
Journal of Humanities Therapy
2017 .06
기계번역에서 이중주어 구문의 한영 번역 양상- 구글 번역과 네이버 파파고의 법조문 번역 사례 비교 -
T&I REVIEW
2022 .06
간접번역과 번역교육: 금강경에 포함된 붓다의 명호번역을 중심으로
번역학연구
2019 .10
한국어 교재의 중국어 번역 방법 연구
이중언어학
2015 .01
A Study on Machine Translation Outputs : Korean to English Translation of Embedded Sentences
영어영문학
2017 .11
번역과정과 문화적 차이에 대한 고찰: 번역실례를 중심으로
통번역교육연구
2016 .01
중국 고대 역장(驛場)제도에 대한 고찰- 번역의 시스템과 방법을 중심으로-
언어학연구
2017 .01
0