메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
김동열 (한신대학교)
저널정보
한신대학교 신학사상연구소 신학사상 신학사상 제204호
발행연도
2024.3
수록면
41 - 67 (27page)
DOI
10.35858/sinhak.2024..204.002

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
그동안 성서의 식물들의 한국어 번역은 서식지의 환경이 크게 다름에도 불구하고, 지나치게 한국 자생 수종을 중심으로 이루어졌다. 이런 문제의식으로 이 논문은 일차적으로 서식지가 다른 베로쉬의 정체를 규명하는 데 많은 내용을 할애했다. 사전조차 오류가 있으니 쉬운 작업이 아니라는 것을 발견했다. 이 논문은 고대 식물 명칭의 특징을 고려하여 현대 종의 개념보다는 포괄적인 명칭으로 베로쉬를 보아야 한다고 주장했다. 또 베로쉬의 한국어 번역으로 사이프러스를 제안했다. 고페르·아슈르·테아슈르·티드할·에레즈와 같은 베로쉬와 동일시되는 유사한 여러 포괄적 나무 명칭들에 대해서는 거목이라는 점만은 분명하지만, 이를 오늘날의 기준으로 명확히 구분하여 번역하는 것은 적절하지 않다는 필자의 소견을 밝혔다.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0