메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학위논문
저자정보

김시은 (건국대학교, 건국대학교 대학원)

지도교수
오현정
발행연도
2019
저작권
건국대학교 논문은 저작권에 의해 보호받습니다.

이용수14

표지
AI에게 요청하기
추천
검색

이 논문의 연구 히스토리 (3)

초록· 키워드

오류제보하기
어휘는 언어를 사용한 커뮤니케이션에서 가장 기본이 되는 요소이다. 특별히 모어화자에 근접한 수준의 커뮤니케이션이 필요한 일본어 상급 학습자에게 어휘력의 향상은 매우 중요한 과제이다. 그리고 다양한 커뮤니케이션 중에서도 사용어휘가 명확히 드러나는 작문에서 어휘력은 보다 더 중요하다. 그러나 초?중급 학습자를 대상으로 한 연구가 중심이 되는 일본어 교육 연구 분야에서는 상급 학습자의 어휘력이나 사용어휘 신장에 관한 연구는 활발히 이루어지지 않았다. 본 연구는 일본어 상급 학습자가 작문에서 사용한 어휘를 모어화자와 비교하여 상급 학습자 어휘 사용의 실태에 대한 분석을 실시한 것이다.
분석을 위한 방법으로 먼저 ‘日本?韓??台?の大?生による意見文デ?タベ?ス’에 수록된 의견문을 이용하여 모어화자와 한국인 상급 학습자가 사용한 어휘를 추출하여 데이터베이스를 구축하였다. 그리고 이 데이터베이스를 바탕으로 학습자와 모어화자가 사용한 어휘의 기본적인 양적 구성 등을 확인한 후 이들 어휘를 품사, 어종, 어구성을 중심으로 분류하여 각각의 특성을 살펴보았다.
우선 제5장에서는 품사별로 어휘를 분류하여 분석하였다. 학습자가 모어화자 사이에서 가장 두드러진 특징을 보인 항목은 명사이다. 학습자는 모어화자에 비해 명사의 어휘량과 비율이 현저히 낮았다. 그리고 모어화자에 비해 개념을 지칭하는 명사의 사용이 부족했으며 구체적으로 지칭하는 사물이 존재하는 명사를 주로 사용하고 있었다. 또한 이와 같이 사용한 명사의 종류가 다르다는 점은 명사의 서술어가 되거나 명사를 수식하는 동사나 イ형용사 등 다른 품사의 사용에도 영향을 미치고 있었다.
다음으로 제6장에서는 어종별로 어휘를 분류하여 분석하였다. 고유어, 한자어, 외래어, 혼종어 중에서 가장 주목할 만한 항목은 한자어이다. 학습자의 한자어 비율과 어휘량이 모어화자에 비해 크게 낮았다. 반면 고유어의 비율은 모어화자에 비해 높았는데 학습자는 모어화자가 한자어로 나타내는 내용도 고유어를 사용하여 표현하거나 심지어 한자어를 회피하는 경향도 보였다. 한편 외래어에서도 학습자는 특징적인 모습을 보였는데 학습자가 사용한 외래어에서는 모국어인 한국어의 규범을 적용시켜 사용하는 양상이 나타났다.
마지막으로 어구조론적 어구성의 관점에서 어휘를 단순어와 합성어로 나누어 분석하였다. 결과 학습자는 합성어의 어휘량이 절대적으로 부족하다는 점이 드러났다. 또한 학습자가 사용한 합성어를 살펴보면 합성어 자체에 관한 이해가 매우 낮은 것을 알 수 있었다. 이로 인해 어휘의 효과적이고 효율적인 사용에 어려움이 있는 것으로 나타났으며 외래어와 마찬가지로 모국어의 규범을 적용하여 단어를 합성하는 모습을 보이기도 했다.
학습자가 사용한 어휘의 실태를 바탕으로 문제점을 몇 가지로 정리해 보면 다음과 같다. 첫째 전체적인 어휘 사용이 학습 초기에 습득한 단어에 크게 의존되어 있다. 학습자의 의견문의 문장이 회화체에 가깝게 느껴지는 원인이 여기에 있었다. 둘째 추상적인 의미나 포괄적인 개념을 나타내는 단어의 사용이 부족하다. 학습자가 글에서 다루는 내용이 일반적인 담론으로 전개되지 못하고 일상적인 에피소드에 머무는 현상도 여기에 원인이 있다고 볼 수 있다. 셋째 단어의 사용이 비효율적이다. 다시 말하면 다양한 품사, 어종, 합성어 등을 구사하여 효율적으로 의미를 전달하는 능력이 부족하며 불필요하게 반복하여 사용하는 단어가 눈에 띄기도 했다.
이와 같은 문제점을 해소하기 위한 방법으로 본고에서는 상급 학습자를 위한 어휘 목록, 특히 한자어 명사의 목록이 작성되어야 한다는 점, 학습자 사용어휘의 ‘교체와 확장’이 이루어져야 한다는 점, 그리고 어휘 사용에 있어서 모국어 규범을 완전히 탈피하기 위한 노력이 필요하다는 것을 제안하였다.

목차

제1장 서론. 1
1.1 연구의 목적 및 필요성. 1
1.2 연구 대상 3
1.3 본 논문의 구성. 6
제2장 선행 연구. 8
2.1 어휘 교육에 관한 연구. 8
2.2 작문 교육에 관한 연구. 10
2.3 본 연구의 의의. 14
제3장 연구 방법. 16
3.1 어휘 데이터베이스 작성. 16
3.1.1 작성 대상. 16
3.1.2 작성 방법. 20
3.2 어휘 조사 21
3.2.1 조사의 기준 21
3.2.2 조사의 관점 23
제4장 양적 조사를 통해 분석한 어휘의 특성. 26
4.1 어휘량 26
4.2 어휘의 난이도. 28
4.3 사용횟수 및 공통도 35
4.4 요약 39
제5장 품사의 관점에서 분석한 어휘의 특성 40
5.1 명사 42
5.2 동사 52
5.3 イ형용사 60
5.4 ナ형용사 65
5.5 부사 69
5.6 접속사 74
5.7 연체사 86
5.8 조사 88
5.9 조동사 95
5.10 기타 98
5.10.1 접두어. 98
5.10.2 접미어. 99
5.10.3 지시어. 99
5.11 요약 101
제6장 어종의 관점에서 분석한 어휘의 특성 104
6.1 고유어 106
6.2 한자어 116
6.3 외래어 123
6.4 혼종어 127
6.5 요약 132
제7장 어구성의 관점에서 분석한 어휘의 특성 135
7.1 단순어 137
7.2 합성어 139
7.2.1 복합어. 139
7.2.1.1 N+N. 142
7.2.1.2 V+V. 146
7.2.1.3 N+V?V+N 152
7.2.2 첩어. 154
7.2.3 파생어. 157
7.2.3.1 접두어 158
7.2.3.2 접미어 160
7.3 요약 166
제8장 결론 168
8.1 연구 결과의 요약. 168
8.2 제언 173
참고문헌 177
부록 186
ABSTRACT 245

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0