메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
저널정보
담화·인지언어학회 담화와인지 담화와인지 제10권 제2호
발행연도
2003.8
수록면
149 - 175 (27page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
This paper attempts to show that there are considerable similarities in the conceptual systems of IN/OUT between English and Korean and these conceptual similarities can have a positive effect on teaching English IN/OUT phrasal verbs to Korean students. As a preliminary study for the purpose, this paper sorts out English OUT/IN phrasal verbs from high school English text books, and classified them into several groups on the basis of the criteria of image schemas and conceptual metaphors from the cognitive semantic framework. Then they are compared with the Korean conceptual system of IN/OUT orientation. The result shows that more than 80% of the phrasal verbs from English text books belongs to the same image schema(e.g., container schema) and most phrasal verbs in the basic schema have the similar conceptual system to that of Korean. Even in the case where opposite conceptual systems are found, it is still possible to give motivated explanation to the both conceptual systems. From this result, it is expected that students can learn English phrasal verbs more easily with cognitive semantics¬motivated explanations and through activating language transfer (Korea National University of Education).

목차

1. 도입의 말
2. 인지의미론과 은유
3. IN/OUT의 의미분석
4. 영어의 IN/OUT
5. 관찰자 시점에 따른 상반된 의미해석
6. 요약 및 결론
참고문헌

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0

UCI(KEPA) : I410-ECN-0101-2009-701-016224585