이 논문은 최재서의 비평을 중심으로 전형기 비평담론의 의미와 한계를 짚어보는 것을 목표로 삼고 있다. 전형기 비평의 성격은 근대 비판과 새로운 세계원리의 모색으로 요약할 수 있다. 중일전쟁과 파시즘 체제의 등장으로 상징되는 이 시기, 조선의 문학비평은 현대를 위기와 모색의 시간으로 사유했다. 최재서의 초기비평을 관통하고 있는 주지적 경향에 대한 탐색은 현대의 극복에 대한 이론적 모색의 하나였다. 기존의 연구에서 최재서의 주지주의 문학론은 외래사조의 수입과 영향으로, 40년대 이후의 국민문학은 친일문학으로 평가되어 왔다. 그러나 최재서의 비평은 단순히 수입이나 친일이라는 평가만으로 부정할 수 없는 이론체계를 갖추고 있는 바, 이 이론체계의 현실적합성과 이율배반을 정당하게 해명하는 일이야말로 전형기 비평담론의 핵심을 올바르게 이해하는 길이라고 할 수 있다. 최재서는 전통적 세계관의 해체와 보편적 담론의 부재를 현대의 혼돈으로 간주했다. 그가 집요하게 파고들었던 주지주의 문학은 현대의 혼돈을 극복하기 위한 노력의 하나였지만, 조선이 전통을 상실한 세계로 인식되는 한 영미문학과 일본 사상계의 영향은 필연적인 것이었다. 최재서는 혼돈의 극복이 현대의 시대 정신이라고 보았고, 같은 맥락에서 보편의 회복만이 그것을 가능하게 한다고 생각했다. 이때 ‘보편’의 범주를 어떻게 설정할 것인가라는 문제가 남게 되는데, 최재서의 초기비평은 그것을 ‘세계’의 수준에서 사유했지만, 1937년 이후 급속하게 ‘일본’ 쪽으로 기울게 된다. 이 사상적 변화를 가능하게 했던 이론이 바로 내선일체이다. 그러나 〈일본=조선〉이라는 등식으로 표현되는 내선일체는 식민지라는 조건을 부정하거나 제국과 식민지를 관념의 층위에서 동일시할 때에만 가능한 것이었다. 당시 조선 및 일본의 비평담론에서 이것은 보편과 특수의 구도 속에서 사유되었고, 때문에 조선의 지식인들은 내선일체를 긍정하면서도 여전히 조선적인 것의 성격에 대해 질문하지 않을 수 없었다. 이처럼 전형기 비평담론에서 ‘조선적인 것’은 식민지라는 특수성의 장소이면서, 동시에 내선일체의 불가능성이 확인되는 곳이었다. 1940년대 초반 국가총동원이라는 신체제 운동의 문학적 표현으로 등장한 ‘국민문학’은 이 불가능성을 국가주의의 수준에서 봉합하려는 시도였다. 그러나 ‘국민문학’은 일본 제국주의의 식민지 지배 욕망과 〈조선=일본〉이라는 등식의 내면화를 근거로 스스로를 세계사의 보편의 위치에 놀려놓으려는 식민지 지식인의 욕망의 공모관계에서 형성된 측면이 강하다. 물론 이것은 내선일체의 등식화가 내면화될 수 있다는 오인(誤認)의 구조에 의해서만 작동되는 것이었다. 최재서의 일제말기 비평은 내선일체의 불가능성과 국민문학의 오인 구조를 믿음, 신념, 피에 기대어 돌파하려는 시도의 하나였고, 그의 뒤늦은 창씨개명은 그 성공에 대한 확인 작업이었다. 그러한 감정과 관념 차원의 동일시가 일본의 국책을 되풀이하는 하위주체의 노예언어라고 평가하는 것이 불가능한 것은 아니다. 그러나 그것은 전형기의 비평담론을 부정하거나 무시하는 논리는 될지언정 올바로 사유하는 것은 아니다. 이런 맥락에서 본 연구는 일제말기의 국민문학이 식민지와 제국의 욕망의 공모관계의 산물임을 해명하려 했다. 이 공모관계를 가능하게 만들었던 두 가지 사건이 바로 파리함락과 징병제 실시선언이었다. 그러나 그것은 내선일체의 불가능성, 보편=특수라는 오인의 구조를 관념의 층위에서 긍정하는 것이라는 점에서 처음부터 한계일 수밖에 없었다.
This paper aims to examine the significance and limitations of critical discourse during Korea's late colonial period in the 1930s and 40s, focusing on Choe Jae-seo's criticism. Critical discourse during the late colonial period in Korea can be summarized as the critique of the modern and the search of universal principle. Literary criticism during this period, which is symbolized by the Sino-Japanese War and the emergence of Fascist regime, depicted the modern as the time of crisis and searching. The search of intellectualism that cuts across Choe Jae-seo's early criticism was one of the theoretical approaches to overcome the modern. In the existing research, Choe Jae-seo's intellectualist literary theory, especially the post-1940s' National Literature was considered as the pro-Japanese literature that was influenced by the introduction and influence of the foreign ideas. However, Choe Jae-seo's criticism has a theoretical structure that cannot be easily done away with the comment that it was simply something imported or pro-Japanese. Hence, giving a fair chance to judge the compatibility and antinomy of his theoretical structure is the key to understanding the essence of critical discourse during the late colonial period. Choe Jae-seo considered the collapse of traditional world view and the absence of universal discourse as a chaos. His vigorous attempt to pursue the intellectualism in literature was one of the efforts to overcome the modern as a chaos, but it was inevitable to receive influence from the English literature and Japanese ideas insofar as Joseon was recognized as the world that already lost its tradition. He thought that overcoming the chaos was the task of the modern, and within the same context, believed that recovering the universal was the only solution. Here, defining the range of 'the universal' becomes a problem. In his early criticism, Choe Jae-seo thought of it on the level of 'the world.' However, after 1937, his idea of the universal shifts dramatically to Japan. What triggered this change was the theory of Naisenittai(the unification of Japan and Korea). Nevertheless, Naisenittai was possible only insofar as Korea's condition as the colony was denied or the empire and the colony were identified on the conceptual level. In the critical discourse of Japan and Korea, it was considered within the structure of the universal and the particular, hence, leaving the Korean intellectuals to acknowledge the theory of Naisenittai, but simultaneously, raise the question of what is Korean. Thus, in the critical discourse of the late colonial period, 'what is Korean' was the locus of particularity and, at the same time, the point where the impossibility of Naissenittai was recognized. The emergence of 'national literature(gukmin munhak),' which was a literary expression of the new structure movement, i.e. the national mobilization, in the early 1940s was an attempt to suture this impossibility on the level of statism. However, Japan's imperialist desire to dominate Korea and the colonial intellectuals' desire to put Korea on the universal position in the world history by internalizing the idea that Korea is equated with Japan have conspired to form the national literature. This could only be operated on the misperception that the equation of Korea and Japan could be internalized. Choe Jae-seo's criticism in the late colonial period was an effort to struggle through the impossibility of Naisenittai and the misconception of national literature with faith, conviction and blood, and his belated decision to change his name from Korean to Japanese was a confirmation that it would eventually succeed. It is not impossible to think of such identification on the emotional and conceptual level as a slavish language of the subaltern that merely repeats the national project of the Japanese empire. Such judgment could be a logic that negates or ignores the critical discourse of late colonial period, but it is not a fair way to judge the products of that time period. In this context, this paper will reveal that the national literature in the late colonial period was a product of conspiracy between the colonial and the imperial desire. The two incidents that enabled the conspiracy was the fall of Paris and the decision to implement military draft. However, the conspiracy was limited, for it could be made possible on the assumption that the impossibility of Naisenittai and the misconception of equating the universal with the particular were confirmed on the conceptual level.