메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
이종철 (한국학중앙연구원)
저널정보
한국학중앙연구원 한국학(구 정신문화연구) 정신문화연구 2010 가을호 제33권 제3호 (통권 120호)
발행연도
2010.9
수록면
143 - 170 (30page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
이 논문은 쫑카빠의 『꾼쉬깐델』에 인용된 원측의 ??해심밀경소??를 실마리로 삼아 원측이 티베트 불교에 끼친 영향의 한 단면을 살펴보고자 하였다.
쫑카빠는 원측의 『해심밀경소』에 의거해서 진제(眞諦)의 9식설을 이해하고 있으며 이 부분에 관해서는 전면적으로 『해심밀경소』를 인용한다. 그렇지만 『중변분별론』의 게송에 대한 메모, 『中觀心論』에 관한 기술은, 쫑카빠가 원측이 전해주는 정보를 맹목적으로 인정하지는 않는다는 사실을 보여준다. 관련 문헌이 등장할 때마다 쫑카빠는 티베트어 번역으로 당시 현존하고 있던 문헌들을 하나하나 대조해보고 있으며, 이러한 치밀한 고증 작업을 통해 원측이 전하는 정보의 정당성을 재음미하는 비판적 지식인의 면모를 보여주고 있다.
쫑카빠의 비판적 태도는 9식설 비판에서 두드러진다. 9식설에 관한 소개에서 원측의 『해심밀경소』를 전재(全載)했던 것과 달리, 9식설의 비판에 관련해서, 쫑카빠는 원측의 9식설 비판 부분을 거의 고려하지 않은 채 독자적인 비판을 개진한다.
이 논문에서는 위와 같은 결론을 도출해내기 위해서, 『해심밀경소』중 9식설에 관련된 부분의 전면 교정을 꾀했다. 쫑카빠의 ??꾼쉬깐델??의 교정본과 우리말 번역을 꾀했고, 췌둡의 티베트어 번역 ??해심밀경소??의 교정본, 그리고 원측의 한문본 『해심밀경소』의 교정본을 상호대조 작업을 통해 제시해 보았다. 교정 작업을 통해 다음과 같은 사실이 드러났다. 첫째, 현존 한문본과 티베트어번역 ??해심밀경소??는 둘 다 텍스트의 불안정성이 두드러진다. 둘째, 췌둡의 번역은 비교적 한문 원문에 충실한 직역으로, 9세기 초반에 전래된 한문 사본의 모습을 보여주고 있다. 셋째, 『해심밀경소』의 완전한 텍스트 교정을 위해서는 현존 한문본과 췌둡의 티베트어 번역본의 끊임없는 상호대조 작업이 필수이다.

목차

Ⅰ. 머리말
Ⅱ. 쫑카빠의 『꾼쉬깐델』
Ⅲ. 원측 『해심밀경소』의 9식설 관련 부분 검토
Ⅳ. 맺음말
〈부론〉
참고문헌
국문요약
Abstract

참고문헌 (10)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0

UCI(KEPA) : I410-ECN-0101-2012-151-003749743