본 연구에서는 작품양식(예술적 표현방식)의 변화 유형에 대하여 한일양국문학대비라는 관점에서 연구하고자 한다. 판소리계소설을 포함한 조선후기의 방각본소설들과 에도시대의 희작문학은, 모두 당대에는 통속적인 대중소설이었다는 점을 직시함으로써, 본 연구의 필요성을 확인할 수 있겠다. 즉 19세기를 전후하여 한일 양국에 대중소설이 등장하게 되는데, 그러한 대중소설의 양식이 어떻게 표현되는지, 그 방법을 비교, 해설, 평가할 필요성이 있다. 상호 직접적 영향관계가 없어도 공통된 테마, 공통된 문제의식, 유사한 표현법 등에 주목하고자 하는 것이 본 연구이다. 좀 더 구체적으로 말하자면, 본 연구는 방대한 테마인 만큼, 우선적으로 『춘향전』과 후기샤레본의 비교문학적 연구가능성에 대하여 분석, 논증하였다. 대중성을 손쉽게 확보하기 위한 공통적 미학이 작용하는 작품들이라는 점에 착안하여, 이 당면과제를 해결한 후, 이를 토대로 연이어 차례차례 범위를 넓혀갈 수 있다. 한일양국문학사에 있어서 통속성, 대중성확보의 선봉에 섰던 영웅소설, 몽유소설, 기녀등장애정소설 등이 이에 해당된다. 일본과 한국의 골계문학을 대비연구 하는 일환으로서 위와 같이 후기샤레본과 춘향전을 선정한 이유는, (1)동시기의 대중통속연애소설이다 (2)여주인공의 신분이 기생이다 (3)국문 단편소설이다, 라고 하는 공통점이 있기 때문이다. 웃음을 자아내기 위하여 양국의 작품이 구사하고 있는 방법을 문체, 등장인물(외모와 성격) 등의 면에서 고찰하고, 그 유형과 특징을 추출, 작품의 성립과정과 사회적 배경도 함께 논하였다.
Here, I would like to Study the changing pattern of the work Style in terms of comparison between Korean literature and Japanese literature. By pointing out that both BangKakBon Novel of the late Chosun Dynasty including Pansori Novel and EdoGesaku of Edo age are common Popular Novels of such ages, we can find the necessity of this Study. That is, regarding the Popular Novels in both countries which had been appeared around 19th century, I would like to compare, explain and evaluate the expression of the Style of such Popular Novels and the method thereof. Although there is no direct influential relationship between them, I would like to Focus on the same theme, same critical mind as well as the similar method of expression by this Study. In more detail, since this Study has a big and huge theme to deal with, I did analyze and demonstrate TyunHyangCyon and later Syarebon in the first place. Given the concept that both are the works which used the similar aesthetics in order to easily obtain the popularity, I would like to gradually enlarge the theme of my Study based upon this Study after dealing with this theme. As post subjects to Study, I'll Study hero Novel, dream Novel as well as love Novel where kisaeng will appear, all of which are in the position of the 1st line in obtaining popularity in the literary history of both countries. The reasons of my selecting later SYAREBON and TyunHyangCyon as the works of comparative Study of Japanese and Korean literature are the following. (1)Both are Popular love story for the public in the contemporaneous era. (2)Main actresses of both are kisaeng (who makes a feast more enjoyable). (3)Both are short stories written in the national language. I studied and considered the methods used in order to induce a laugh in both works in terms of the characters(their appearances and personalities) and style, I dealt with their types/characteristics, establishing process of the works and social background.