지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
1. 머리말
2. 스코포스 이론
3. 더빙 영화 〈빨간 모자의 진실〉
4. 맺음말
참고문헌
[Abstract]
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
문화 번역 평가 및 감수 기준으로서의 스코포스 이론의 효용 - 서울특별시 제작 만화가이드북 『경복궁』 영문번역판을 중심으로 -
통역과 번역
2009 .01
On Translation Again
Korea Journal
1970 .08
번역강의실에서의 의사소통
번역학연구
2012 .06
아동문학 번역시 스코포스 이론의 적용
번역학연구
2005 .09
1920년대, 1930년대 국내 번역 담론과 번역학 이론과의 연계성 고찰
동서비교문학저널
2009 .06
한국 번역학 연구의 현황과 전망
번역학연구
2005 .09
법률번역에 있어서 전문용어의 번역에 관한 연구
영어영문학
2013 .08
중국의 번역연구 동향
번역학연구
2012 .09
이국화 번역과 자국화 번역에 대한 독자의 반응 연구
아랍어와 아랍문학
2015 .01
구글 번역의 사례연구 : 번역품질과 번역단위와의 관계를 중심으로
번역학연구
2014 .03
탐구번역론 - 하나의 인문학 번역론
번역학연구
2009 .06
뉴질랜드 관광청 한국어사이트의 번역에 관한 독자반응 연구
통역과 번역
2009 .01
번역된 정전 ― 《人啊,人!》과 《사람아, 아 사람아!》 비교 고찰
중국소설논총
2013 .01
라디오 방송 텍스트 번역과 관련성 이론 연구
번역학연구
2010 .12
번역 연구와 언어 이론
인문언어
2012 .01
번역에 대한 제도적 관점의 중요성 고찰 : ‘제도번역’ 개념을 중심으로
번역학연구
2012 .12
학부번역수업에 대한 학생들의 번역인식도 조사
언어학 연구
2010 .08
미적 효과 전달을 기준으로 한 문학번역 비평 : 『폭풍의 언덕』을 중심으로
번역학연구
2014 .03
자국화와 이국화 번역의 경계를 찾아서 -한-중 번역을 중심으로-
통번역교육연구
2012 .01
영어교육의 효율적인 번역교육에 관한 연구
언어학 연구
2009 .05
0