메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
박종덕 (계명대학교)
저널정보
신영어영문학회 신영어영문학 신영어영문학 제59집
발행연도
2014.11
수록면
87 - 106 (20page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
This paper studies Harold Pinter’s cinematic techniques in his modifications of the original novel of Robin Maugham for the purpose of cinematic transliterations of the elements such as dominance and subservience in his comedies of menace by analyzing Harold Pinter’s screenplay, The Servant. In the screenplay Pinter especially focuses on the individuals’ struggles, which is the main theme of comedies of menace, to resist invasion and defend the “room” from menacing and unidentifiable visitors. In his early plays, Pinter deals with the question of dominance and subservience as the main theme, and while developing the theme, he emphasizes the symbolic aspects of the key concept, “room”, the conflict between its occupant and invader, and various violent games as strategies to resist the power of menace. Pinter practices cinematic transliteration of these elements in his comedies of menace while writing the screenplay of The Servant. Through this experience with the medium of cinema, Pinter had an opportunity to concretize his political concerns, which had been indirectly and metaphorically expressed in his comedies of menace. This study argues that his writings for cinema should be regarded as very important and crucial to the whole world of Pinter’s writings. It also argues that his interactions between the media of theatre and cinema have strongly influenced the development of his whole career as a playwright and screenplay writer.

목차

인용문헌

참고문헌 (1)

참고문헌 신청

이 논문의 저자 정보

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0

UCI(KEPA) : I410-ECN-0101-2015-800-002896558