메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
韓奎安 (영산대학교)
저널정보
대한일어일문학회 일어일문학 日語日文學 第64輯
발행연도
2014.11
수록면
161 - 179 (19page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
This paper has closely examined what syntactic functions and meanings ‘hodo’ in Japanese and ‘mankeum’ in Korean possess in sentences. Besides, their syntactic and semantic similarities and differences have been studied based on whether the two morphemes have their identical syntactic functions and semantic scopes. This study has shown that both morphemes do not own a single function, but various syntactic functions. It has been shown that they have the function of ‘hukujoji’ as their common functions, only ‘hodo’ in Japanese possesses the functions of ‘noun’ and ‘suffix’, and only ‘mankeum’ in Korean owns the function of delimitative particles. This examination has presented that the basic meaning containing all the various syntactic functions of ‘hodo’ in Japanese and ‘mankeum’ in
Korean is ‘identical degree’, and could be differentiated into various contextual meanings in various contexts. This study has found that their common meanings are ‘identical degree, degree of intense, the most degree, the least degree, proportion’, the meanings of only ‘hodo’ are ‘time and degree, approximate numbers and quantities’, and those of only ‘mankeum’ are ‘limit, degree corresponding to the quantity, degree corresponding to the preceding description, reason, emphasis’.

목차

Abstract
1. 들어가기
2.「ほど」와 「만큼」에 관한 선행연구
3.「ほど」와 「만큼」의 통사적 기능상의 공통점·상이점
4.「ほど」와 「만큼」의 의미상의 공통점·상이점
5. 맺는말
참고문헌
REFERENCES

참고문헌 (22)

참고문헌 신청

이 논문의 저자 정보

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0

UCI(KEPA) : I410-ECN-0101-2015-700-002899334