메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
Jung Hyun Lim (Konkuk University)
저널정보
한국영어학회 영어학 영어학 Volume.15 Number.3
발행연도
2015.9
수록면
371 - 396 (26page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
This article examined second language (L2) lexical processing in text translation within the framework of the revised hierarchical model (RHM). The aims of the study were to investigate a) to what extent translation process is conceptually mediated or lexically based in two languages and b) whether and how L2 proficiency has an influence on the use of conceptual and lexical links. A text translation task and a word recognition task were performed by the adult Korean learners of English, whose two languages are typologically distant. The L2 learners performed the text translation faster and more accurately in the L2 to L1 direction than the L1 to L2 direction, indicating more demands of conceptual processing in the L1 to L2 translation. Results from the word recognition task showed that the higher-proficiency L2 learners were more semantically mediated in the L2 to L1 translation, suggesting the developmental changes of the use of conceptual memory in an L2. These findings together generally support for the postulations of the RHM and generalize the model to a text-level translation.

목차

1. Introduction
2. Background
3. The present study
4. Discussion
5. Conclusion
References

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0

UCI(KEPA) : I410-ECN-0101-2016-740-001951133