메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색
질문

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
Naoko Ono (Juntendo University)
저널정보
한국번역학회 번역학연구 번역학연구 제16권 제4호
발행연도
2015.10
수록면
147 - 165 (19page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색
질문

초록· 키워드

오류제보하기
There is a growing need to speak English in medical settings in Japan, especially as Tokyo has been selected as the host city of the 2020 Summer Olympics. The objective of this paper is to explore the current status of medical interpreter education in Japan and to detail future directions based on the analysis. A literature review was conducted using three databases. In addition, we searched the internet for Japanese organizations that train medical interpreters, and accessed their publications. Our findings suggest that future educational system for medical interpretations may require: (1) a training system to raise awareness of medical interpreters as active participants of conversation, (2) multi-layered national education systems and corresponding training manuals, and (3) a national accredited licensing system. The working environment for medical interpreters in Japan is currently under development and further preparation is needed. The review shows that more educational programs are being developed by both the government and private sector, and the inclusion of evidence-based curricula is a key focus. These developments should ensure that three of the greatest challenges to medical interpreting in Japan will be addressed by 2020.

목차

ABSTRACT
1. Introduction
2. Methods
3. Findings
4. Discussion
5. Conclusion
REFERENCES

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

이 논문과 함께 이용한 논문

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0