고구려 수도권의 구조는 왕성, 왕도, 왕기라는 위계성을 가진 공간으로 구성되었다. 즉 왕도는 왕의 거소인 왕성을 중심으로 한 핵심 지역이고, 왕기는 그 배후 지역을 뜻한다. 집안 도읍기 고구려의 왕도는 왕성인 국내성을 중심으로 대체로 집안 분지 일대로 상정할 수 있으며, 방위명의 5부는 중부인 왕성(국내성)을 비롯하여 그 주변에 설정된 것으로 보인다. 고구려의 왕기는 중국, 신라와 마찬가지로 왕도에 대한 효율적 방어를 목적으로 설치된 군사적 성격이 강한 지역이었다. 대체로 오늘날 집안시 전역에 해당하는 지역이었다. 고구려에서 왕도, 왕기가 성립되었던 가장 중요한 정치 사회적 기반과 계기는 部의 형성이다. 대무신왕은 국왕의 직할지를 계루부로 편제하는 것을 시작으로 기존 고구려 연맹체에 복속되어 있던 소국을 那部로 재편하면서 국왕 중심의 원심력을 강화하고, 이를 바탕으로 國邑보다 강력하고 규모가 큰 왕도와 왕기를 형성하는 계기를 마련한다. 나부와 방위부는 일정 시기 동안 공존하였고, 나부가 상존할 때 수도의 행정 구획으로서 왕도에 설치된 것으로 파악되는 방위부는 ‘評’이 집미사로 붙어 불리었을 가능성이 크다. 고유어 評이 고대 사회에서 수도나 큰 도시를 의미하는 용어로 사용되었음은 여러 기록과 용례에서 확인이 가능하다. 고구려에서 수도 혹은 큰 도시와 관련하여 評의 음역에 속하는 平壤이 여러 차례 등장하는 것 역시 이에서 기인한 바이다. 그리고 고구려 초, 중기 수도인 집안의 입지적 특성이나 고구려의 전통에 입각해 볼 때 방위부는 절대적 방위명인 동, 서, 남, 북보다는 지형지물을 기준으로 한 상대적 방위명인 전, 후, 좌, 우의 명칭을 달고 있었을 개연성이 크다.
The capital city and its environs in Goguryeo (高句麗 Koguryo) was the hierarchical space consisted of the royal castle (王城), capital (王都), and capital region (王畿). The capital meant the core area that had the royal castle in the middle. The capital region meant the periphery areas surrounding it. When the capital was located in the Ji’an basin area (modern Ji’an County, Jilin Province, China), its royal castle was Gungnae Fortress (國內城). In the capital city, there were five provinces called ‘Bu (部)’ including the royal castle, the central district. They were administrative districts and all their names presented the directions. The capital region was the area that had strong military purposes to protect the capital effectively like China and Silla. The most important political and social base of constructing the capital and its region was the development of Bu. In order to do this, King Daemusin (大武神) implemented several policy such as reorganizing the district under the direct control of the king into Gyerubu (桂婁部), one of the five lineages of Goguryeo, and governing through a centralized system named ‘Nabu (那部)’ by reforming small countries under the control of Goguryeo. He paved the way to construct more powerful and larger capital and its region than provincial capitals, Gukeup (國邑). It is possible that the Bu which was built inside of the capital named with a ‘Pyong (評)’ suffix during the time that Nabu(tribe) and Bu(district) coexisted. The old Korean ‘Pyong’ was originally used as a term for a capital or a large city in ancient society. The word ‘Pyongyang (平壤)’ also appeared several times regarding a capital or a large city in Goguryeo. Because it belonged to the range of ‘Pyong’. In consideration of the locational characteristic of Ji’an and tradition of Goguryeo, it would be a high probability that the names of Bu presented the relative directions (前 front, 後 back, 左 left, 右 right) according to geographic features, not the absolute directions (東 east, 西 west, 南 south, 北 north).