이 글에서는 뉴욕에 거주하는 한국인 미술가들에 대한 현장 연구에서 주요한 이슈로 부각된 보편주의 의 특징에 대해 파악하였다. 이들 미술가들은 경계를 넘은 초국적 문화에서 자신들의 현대 사회의 일상 적 삶의 양식과 한국적 소재들과 주제를 글로벌 차원에서 타자들과 교류하기 위한 공통분모를 찾고자 하였다. 이러한 과정에서 이들 미술가들의 다양한 경험은 다른 문화를 번역하는 데에 관여하고 있었다. 이들 미술가들은 미술의 보편성을 찾기 위해 한국성을 회피하거나 다른 문화화의 차별성의 형태로 이 를 재발견하였다. 따라서 이들 미술가들의 정체성의 역동성은 하나의 단일 주체의 발전으로 확인되었기 때문에 들뢰즈와 과타리가 묘사한 “리좀”보다는 니꼴라 부리요의 “래디컨트” 에 더 가까운 것이다. 한 국 미술가들이 무의식적으로 발견한 한국의 전통과 문화는 단지 그것의 재현에 머무르는 것이 아니었 고, 그들이 추구해온 미술에서 전통과 문화 사이의 길을 탐색하는 것과 관련된다. 이렇듯 이들 미술가 들이 추구하는 역동적이며 상호 연관된 열린 보편주의가 이들의 경험을 통한 다른 문화들의 번역에 의 한 것이라는 연구결과는 미술 교육과정이 학생들의 상호주관성을 통해 의미의 공동체 구성을 포함해야 한다는 점을 시사한다. 연구결과는 또한 이 점은 미술 교수법이 단지 전통을 재현하는 문화적 도식에 국한되지 않을 때 가능하다는 점도 함축한다.
In this paper, I explore the characteristics of universalism, which has emerged as the main issue in the in-depth field study of New York-based Korean artists. The artists are developing common ground in their subject and subject matter of contemporary life styles and Korean philosophy in order to communicate with others at the global level. In this process, the artists' diverse experiences are engaged as a transaction in translating other cultures. I examine the artists' escape or discovery of Korean culture as an aspect of their search for universalism. As the artists' identities involve an escape from Korean culture as part of their search for the universal and discover it in the form of a difference from other cultures, they may be seen as existing on a continuum between these two poles. Consequently, it can be said that Korean culture works as an important factor in their art making. Therefore the dynamic process of Korean artists' identities is identified as the “radicant" of Nicolas Bourriaud as the development of one single subject rather than that of "rhizome" that Deleuze and Guattari described. The Koreanness expressed by the artists unconsciously in their art making is not just the representation of Korean tradition and culture. Rather, it is related to their search for a way between the tradition and culture in which they have pursued their art. The finding that the artists' pursuit of dynamic and co-related open universalism comes as a result of their translation of other cultures implies that the art curriculum should include the construction of a community of meaning through the students' intersubjectivity. The finding also suggests that this is only possible when art teaching is not confined to the representation of cultural schemata.