지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
등록된 정보가 없습니다.
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
번역에 나타난 시학적 관건들에 관한 고찰-메쇼닉, 페이레, 피지에가 번역한 셰익스피어소네트 30을 중심으로-
프랑스학연구
2005 .01
문학 텍스트 번역에 있어서 등가성의 원리 (2)
프랑스학연구
2007 .01
서구 번역이론 수용에 관한 단상
프랑스어권 문화예술연구
2008 .11
베르만 vs 핌 : 번역윤리를 바라보는 서로 다른 관점
프랑스학연구
2007 .01
번역을 논한 책을 번역하는 일
문화과학
2000 .12
번역과 시
한국수사학회 월례학술발표회
2006 .08
[번역연구] 번역을 정확히 하자
중국조선어문
2003 .01
지시어《這》,《那》의 번역
중국조선어문
1998 .01
문학텍스트 번역에 있어서 등가성의 원리 : 담화의 의미화과정을 중심으로
프랑스학연구
2007 .01
Poétique du traduire et science humaine du traduire
프랑스어권 문화예술연구
2010 .08
La littérature coréenne dans le paysage éditorial français et les modalités de traduction
프랑스학연구
2013 .01
문학번역에서의 번역자 주에 관한 고찰
프랑스학연구
2005 .01
0