본 연구는 차기 교육과정 개발에 현장 교사의 의견이 반영되고자 하는 의도를 가지고 진행되었다. 전국한문교사모임의 연구모임에 소속된 중고등학교 교사들은 2019학년도 2학기에 ‘차기 교육과정의 대안 마련’이라는 주제로 연구모임을 진행하였다. 3차 교육과정부터 2015 개정 교육과정까지 한문과의 교육과정 변천을 살펴보았다. 그리고 차기 교육과정에서 ‘유지’, ‘수정’, ‘보완’, ‘삭제’, ‘추가’되어야 할 내용에 대하여 심도 있게 논의하였다. ‘한자와 어휘’ 성취기준에 대하여는 중학교 수준에서 한문과 학습의 진입 장벽을 낮추기 위하여 성취기준에 한자의 모양, 한자의 음, 한자의 뜻을 분리하여 제시하자는 의견이 있었다. 한자의 부수보다는 한자 정보를 찾는 방법에 주목하여 성취기준을 제시할 필요가 있으며, 한자의 필순은 학습 수준에 맞추어 고등학교 한문Ⅰ에서는 삭제하여야 함을 논의하였다. 한자의 짜임은 한자가 만들어진 원리로 표현하여 그 의미를 명확하게 하고자 하였으며, ‘단어’라는 용어는 ‘어휘’와 개념에 혼동을 주기 때문에 삭제하자는 의견이다. 실사와 허사는 ‘한문의 독해’의 성취기준으로 옮기며, 품사의 활용은 삭제하지 않는다면 현재의 제시 방법이 최선임을 논의하였다. ‘한문의 독해’ 성취기준은 ‘∼이를 문장 풀이에 활용한다.’라는 문구를 추가하여 한문 독해를 더욱 명확하게 보여주고자 하였으며, 읽기와 관련한 성취기준을 통합하였다. 또한, 현재 교육과정에서는 한문 독해 관련 성취기준이 한문과 학습에서 차지하는 비중에 비하여 매우 소략하게 제시되어 있으므로 구체적으로 제시하여 한문 독해 관련 내용을 풍성하게 하고자 하였다. 일상용어, 학습 용어, 성어는 활용에 초점을 두었으며, 한문 교과에서 학습하여야 할 용어 목록, 성어 목록을 제시해 줄 것을 요구하였다. ‘한문과 인성’ 성취기준은 ‘건전한’, ‘바람직한’보다는 ‘다양한’, ‘현재적 가치’ 등으로 바꿔 표현하였으며, ‘한문과 문화’는 현재에도 수용 가능한 보편적 문화에 대한 내용으로 서술하였다. 또한, 차기 교육과정에서는 현장에서 이해하기 쉬운 교육과정, 모호한 표현이 없는 교육과정, 용어의 개념을 명확히 밝힌 교육과정, 교사의 의견이 적극적으로 반영된 교육과정 개발을 제언하였다.
This study was conducted with the intention of reflecting opinions of field teachers in next curriculum development. Middle and high school teachers who belong to Group of the Hanmun Teachers' Association held research meeting under the theme of ‘Preparing Alternatives for the Next Curriculum’ in the second semester of 2019. From the 3rd curriculum to the 2015 revised curriculum, we examined the changes in the curriculum of Hanmun. Moreover, we discussed in depth which contents should be applied with ‘maintenance’, ‘modification’, ‘complementation’, ‘deletion’ and ‘additional’ in the next curriculum. Regarding the achievement criteria of ‘Chinese characters and vocabulary’, there were suggestions about separating the shape of Chinese characters, sound of Chinese characters, and meaning of Chinese characters in order to lower the entry barrier of Hanmun learning in middle school level. It was discussed that the achievement criteria should be presented by paying attention to how to find Chinese character information rather than the Chinese character radical, and that the required stroke order of Chinese character should be deleted from Hanmun in high school according to the learning level. There were opinions to express Chinese character system as principle by which Chinese characters were created to clarify its meaning, and to delete the term ‘word’ because its concept is confused with the term ‘vocabulary’. It was discussed that the current presenting method is the best unless real word and fake word were moved to achievement criteria of ‘Reading Chinese Characters’ and use of word class was deleted. The achievement criteria for ‘Reading Chinese Characters’ was added with the phrase ‘∼using this to understand sentences’ to show reading of Chinese characters more clearly, and the achievement criteria related to reading were integrated. In addition, as the current curriculum provides very concise criteria for reading Chinese characters in percentage of Hanmun curriculum, so it was presented in detail to enrich the content related to reading Chinese characters. Everyday terms, learning terms, and idioms focused on usage, and we required to present a list of terms and idioms to be learns in Hanmun curriculum. The achievement criteria of ‘Chinese characters and personalities’ were expressed ‘diverse’, ‘present value’ rather than ‘wholesome’ and ‘desirable’, and ‘Hanmun culture’ was described as a universal culture that is still acceptable to the present. In addition, the next curriculum proposed the development of courses that are easy to understand in the field, courses that have no ambiguous expressions, courses that clearly articulate the concept of terms, and courses that actively reflect teachers’ opinions.