본고는 先秦文獻의 내용과 여러 字書를 참고하여, 古와 昔의 의미를 살펴보고, 『古辞辨』의 의미 비교, 甲骨文字形에 대한 해석, 『說文解字』 字義 해석 등과, 『孟子』에서 나타나는 ‘古’와 ‘昔’에 대한 시대적 해석을 통하여, ‘古’와 ‘昔’에 나타나는 시대에 대한 해석 및 규정과 구분에 대하여 고찰해 보았다. ‘古’는 上古, 中古, 下古로 시대를 구분할 수 있으며, 上古 시대는 인류의 까마득히 먼 과거 시대를 가리키며, 문자가 없었으며, 結繩으로 통치하였고 이 시대를 ‘昔’이라고도 하였다. 『古辞辨』에서는 비록 ‘古’와 ‘昔’에 대하여 직접적으로 비교 분석을 하지는 않았지만, ‘古’의 핵심 의미가 오래 전 시간, 과거의 시대를 가리키고, ‘昔’은 이 의미와 함께 까마득한 과거, 어제, 가까운 과거의 시간까지도 포함한다고 설명하였다. 甲骨文과 『說文解字』의 字形, 字義에 관한 설명을 종합하면, ‘古’字에서는 방패, 견고한 갑옷, 전쟁, 이야기 등의 정보들을 분석해 내는 것이 가능하며, 이를 근거로 오래 전 과거, 혹은, 이야기가 전해져 내려오다 등의 의미가 생성되었다고 정리할 수 있다. ‘昔’字에서는 홍수, 오래 전 시대, 과거, 말린 고기 등의 정보를 분석해 낼 수 있으며, 이 의미에서 가까운 과거, 어제 등의 의미로도 표현이 가능하다. 이러한 분석의 내용을 특정 문헌에서 어떻게 나타나는지 알아보고자, 고전 중에서 비교적 보편성과 대중성을 겸비하고 있는 『孟子』를 선택하여 탐색하였다. 『孟子』에서 나타나는 ‘古’는 夏殷周와 春秋時代를 두루 표현하면서도 특히 周王朝와 관련된 인물들에 대하여 칭송할 때 많이 사용되고 있다. ‘昔’은 좀 더 시간적 범위가 확대되어 나타나는데, 어제, 가까운 과거, 春秋時代, 殷, 夏, 堯舜 時代까지 포함하고 있어서, 거슬러 올라가면 상고까지, 내려가면 며칠 전인 가까운 과거, 어제 등의 의미까지 표현한다. ‘古’와 마찬가지로 여러 시대에 걸쳐 칭송할 만한 인물에 대하여 논할 때도 사용되었다.
This essay refers to many scripts and ancient texts, The interpretation of the letters of 古辞辨 and 甲骨文, and the interpretation of 『說文解字』. By exploring the historical interpretations of '古' and '昔' in 『孟子』, I have considered the details, regulations, interpretations, and divisions of time and times in “古” and “昔”. '古' can be divided into upper, middle, and lower ages through scripts and ancient texts. Especially, the upper age is a far-distant past of mankind. I could tell. In 『古 辞 辨』, though, he did not directly compare and analyze “古” and “昔”. However, the description is relatively detailed. The emphasis is on “old”, which refers to a long time ago and the past. ‘昔’, along with this meaning, includes the past, yesterday, and the near past. Comprehensive explanations of the Chinese characters and the explanations of the Chinese characters and the characters of 『說文解字』, ‘古’ holds information such as shields, solid armor, wars, and stories. In the sense that the story was passed down from mouth to mouth long ago, the past was created. ‘昔’ refers to information such as the flood, long ago, past, and dried meats. This information expresses the meaning of long time ago, past past, near past, and yesterday. You can find '古' and '昔' in 孟子. ‘古’ is used to express 夏殷周 and 春秋時代. In particular, it is a word commonly used to praise people related to 周王朝. ‘昔’ appears to expand in time. Yesterday, near past, 春秋時代, 殷, 夏, 堯舜 times. Like ‘古’, it was also used to discuss a character that could be admired over many times.