지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
등록된 정보가 없습니다.
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
한중 문학 번역과 문화번역의 정치학
한중인문학포럼 발표논문집
2017 .11
‘됨’에서 ‘함’으로: 개화기 조선에서의 ‘상태적’ 사고에 대한 일고찰
담론201
2017 .01
시부에 다모쓰(渋江保)와 유길준(俞吉濬)의7년전쟁사 저술에 나타난 국민 창출론
日本思想
2018 .01
유길준 『세계대세론』의 근대적 개념 이해와 개항기 조선 : 우치다 마사오 『여지지략』과의 비교를 단서로
한국학연구
2018 .03
재(再)-번역은 무엇인가
민족문화
2017 .12
유길준의 인맥에 대한 연구(1907~1914) : 한국인과의 관계를 중심으로
한국사학보
2017 .08
유길준의 일본 망명과 귀국 과정
한일관계사연구
2021 .05
수필번역에서 인간번역과 인공지능번역의 비교분석-바스넷의 『번역의 성찰』을 중심으로
인공지능인문학연구
2021 .08
외국어로서의 한국어 번역교육 중 기계번역 활용 고찰– 외국인학생 대상 설문조사 기반 –
T&I REVIEW
2023 .06
인공지능 시대의 한국어 교육에서 기계번역 활용 가능성-중한 번역을 중심으로
한중인문학연구
2020 .01
한문소설 번역의 성과와 방향
동방한문학
2020 .01
한국어 교재의 중국어 번역 방법 연구
이중언어학
2015 .01
AI 시대의 번역학 연구 방향 모색: 한중 기계번역 연구동향 중심으로
인문과학연구
2024 .08
『몸 번역하기』에 재현된 다양한 번역과 충돌
인문콘텐츠
2024 .12
중국내 대학교 한국어과 번역 관련 교과목 및 교재에 대한 연구
한중인문학연구
2018 .01
인간번역과 기계번역 비교 연구 -무라야마 카즈코의 유년동화를 대상으로
동화와 번역
2024 .06
번역 교육방법으로서의 역번역과 자가 수정의 유용성 탐구 -한국어 번역전공 학습자(유학생) 자료를 중심으로-
우리말글
2021 .06
중국소설 문화소 번역 양상 고찰 — 『許三觀賣血記』의 국내 번역서 판본 비교를 중심으로
중국문화연구
2021 .08
근대 전환기 선진 지식인의 국문 · 국어의 인식과 실천 양상 : 유길준, 지석영, 주시경을 중심으로
한국어학
2018 .11
0