지원사업
학술연구/단체지원/교육 등 연구자 활동을 지속하도록 DBpia가 지원하고 있어요.
커뮤니티
연구자들이 자신의 연구와 전문성을 널리 알리고, 새로운 협력의 기회를 만들 수 있는 네트워킹 공간이에요.
등록된 정보가 없습니다.
논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!
日 · 韓受動文の形式と意味の相関性について
일본연구
2018 .08
근대번역소설 속 수동표현의 기능 - 신정보 제시와 시점을 중심으로 -
일어일문학연구
2015 .08
Be와 Get 수동 구문 번역의 오류 지도 방안
통번역교육연구
2015 .01
수동적인 긍정 외 1편
문학들
2023 .02
영어 한국어 수동문 사용의 빈도와 요인에 관한 연구: 성경 요한복음 한영번역본을 활용
언어과학연구
2021 .09
‘목적어 있는 피동문’에 대한 재고(再考)
어문학
2017 .12
한국어, 영어, 중국어, 일본어 수동표현의 사용빈도 비교 - 신약성경 사도행전을 중심으로 -
언어와언어학
2022 .11
중국어파 언어 피동문 소고
중국어문학
2022 .04
국어 피동 표현과 일본어 영향설에 대하여
한글
2019 .06
Get-수동구문의 빈도 및 의미 제약에 관한 코퍼스 기반 연구
영어학연구
2020 .01
視点から見た日本語の受身・やりもらい表現の特徴―日本人の事態の捉え方から―
일어일문학연구
2023 .05
수동, 사역수동형으로 말하는 일본인의 사고방식
번역하다
2024 .10
近代以降における韓?語と日本語の受動表現再考
일어일문학연구
2015 .11
한국 ‘B급 영화’ 정체성 탐색을 위한 비평장 고찰 : 전통적인 미국 “B movie” 개념과의 비교를 통해
인문콘텐츠
2015 .06
황순원 소설 「과부」의 영화적 변용 연구
돈암어문학
2017 .12
[영화를 읽다] <우리들>
유레카
2016 .11
「見られる」が用いられている有情物主語の受身文 -受身文の構造と構文的·意味的な性質との関係性に注目して-
일어일문학연구
2017 .01
영어의 수동구문에 대한 번역지도 방안에 관한 연구
통번역교육연구
2023 .06
박찬욱의 <헤어질 결심>에 나타난 영화의 자기반영성
비교문학
2023 .02
The Origin of Korean English Learners’ Errors in Translating English Passive Constructions into Korean
통번역교육연구
2017 .01
0