메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
김은일 (부경대학교)
저널정보
한국언어과학회 언어과학 언어과학 제27권 제4호
발행연도
2020.1
수록면
49 - 73 (25page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
This study is to compare the English verb ‘catch’ and its Korean counterpart ‘capta’ in the framework of Lexical Typology (Francois 2008). It presents the semantic network of the two verbs based on functional properties of each sense and empirical observations, showing their semantic maps: i) ‘catch’ colexifies all the senses belonging to {chase and capture}, {reach in time}, and {capture rapidly}; ii) ‘capta’ colexifies all the senses belonging to {seize with hands}, {make easy use of}, {fix}, and {control}; and iii) {chase and capture} and {seize with hands} share the senses such as <stop> and <arrest>, which make the two verbs look similar in their colexifications. This study also argues that {chase and capture} and {seize with hands} are the prototypical meanings of ‘catch’ and ‘capta’ respectively, suggesting that the prototypical meanings play a key role in answering questions such as the following: i) Why we cannot catch the plane in Korean; and ii) why ‘to catch the virus’ has two distinct interpretations depending on the languages involved.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (22)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0