메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
김동미 (충북대학교) 류은주 (한서대학교)
저널정보
이화여자대학교 통역번역연구소 T&I REVIEW T&I REVIEW Vol.8
발행연도
2018.1
수록면
61 - 85 (25page)

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
This study aims to investigate the need for translation within the beauty(hair) industry. First, the meaning of culture and culture industry was addressed, followed by an overview of the beauty industry in general. A survey was conducted on a group of professional hair designers and students majoring in hair design. Survey questions were divided into six categories. The result of the survey showed that the professional hair designers did not think English was important in their practice while recognizing the need for practitioners to have a basic command of English. In order to explain this phenomenon, a set of translation theories including the poly system theory was explored. As the result, it was found that the poly system theory, which was deemed useful in explaining many translation phenomena, needed to be applied from a different light for situations where language was involved as a secondary condition as was the case in this study. (Chungbuk National University, Korea, Hanseo University, Korea)

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (0)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0