메뉴 건너뛰기
.. 내서재 .. 알림
소속 기관/학교 인증
인증하면 논문, 학술자료 등을  무료로 열람할 수 있어요.
한국대학교, 누리자동차, 시립도서관 등 나의 기관을 확인해보세요
(국내 대학 90% 이상 구독 중)
로그인 회원가입 고객센터 ENG
주제분류

추천
검색

논문 기본 정보

자료유형
학술저널
저자정보
곽순례 (한국외국어대학교) 김보영 (단국대학교 외국어 아시아중동학부) 김연주 (한국외국어대학교 통번역대학원 한아과)
저널정보
명지대학교 중동문제연구소 중동문제연구 중동문제연구 제20권 제2호
발행연도
2021.8
수록면
237 - 280 (44page)
DOI
10.52891/JMEA.2021.20.2.237

이용수

표지
📌
연구주제
📖
연구배경
🔬
연구방법
🏆
연구결과
AI에게 요청하기
추천
검색

초록· 키워드

오류제보하기
전세계적인 한류의 확산과 문화콘텐츠 수출 증대 속에 한국 관련 정보가 국내외 각종 매체를 통해 아랍어로 번역되어 제공되고 있다. 제공되는 콘텐츠에는 다량의 한국어 고유명이 포함되어 있고, 매체마다 동일한 고유명을 다양하게 표기하여 아랍 수용자에게 혼란을 주고 한국의 이미지에 손상을 주고 있다. 이는 한국어 고유명의 아랍어 표기에 대한 통일된 기준이 마련되지 않았기 때문이다. 이에 본 연구는 한국 관련 정보를 아랍어로 번역해서 제공하는 한국 공공기관 및 아랍어 뉴스 웹사이트를 중심으로 한국어 고유명 및 문화특정어의 아랍어 표기 사례를 수집하고 분석하여 그 현황과 문제점을 파악하며, 한국어 고유명의 아랍어 표기 기준 제안을 목적으로 한다. 분석 결과 아랍어와 한국어의 음운 체계 차이로 인해 각 음소의 표기가 대응되지 않는 사례가 다수 발견되었고, 한국어 자음과 모음의 발음을 기준으로 아랍어 표기 방안을 제시하였다.

목차

등록된 정보가 없습니다.

참고문헌 (5)

참고문헌 신청

함께 읽어보면 좋을 논문

논문 유사도에 따라 DBpia 가 추천하는 논문입니다. 함께 보면 좋을 연관 논문을 확인해보세요!

이 논문의 저자 정보

최근 본 자료

전체보기

댓글(0)

0